RESOURCES WILL BE USED - перевод на Русском

[ri'zɔːsiz wil biː juːst]
[ri'zɔːsiz wil biː juːst]
ресурсы будут использоваться
resources will be used
resources will be utilized
resources would be used
resources would be utilized
ресурсы будут использованы
resources will be used
resources would be used
resources would be utilized
resources will be utilized

Примеры использования Resources will be used на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which will help to reinforce the spirit of understanding among Iraqis and their trust that these resources will be used to build a better future,
будет способствовать укреплению среди иракцев духа взаимопонимания и их веры в то, что эти ресурсы будут использованы для строительства более светлого будущего,
Those resources will be used to supplement regular budget resources to enable the Division of Administrative Services to provide financial,
Эти ресурсы будут использоваться в дополнение к ресурсам из регулярного бюджета, с тем чтобы обеспечить Отделу административного обслуживания возможность предоставлять ЮНЕП
in cases where the legitimate suspicion exists that the resources will be used to commit or plan terrorist crimes.
блокировать их в случаях, когда существуют обоснованные подозрения в том, что эти ресурсы будут использованы для совершения или планирования террористических преступлений.
These resources will be used to finance activities geared towards enhancing the quality of
Эти ресурсы будут использованы для финансирования деятельности, направленной на повышение качества
This resource will be used for development of state mechanisms for regional support.
Это ресурс будет использован для отработки государственных механизмов региональной поддержки.
in which this ignored resource will be used by a"third power.
в которой данный игнорируемый ресурс будет использован« третьей силой».
Figure A shows how total resources will be used in the 2004-2005 biennium.
На диаграмме A показано использование общего объема ресурсов в течение двухгодичного периода 2004- 2005 годов.
The Trust Fund resources will be used for three specific categories of activities.
Ресурсы целевого фонда будут использоваться для осуществления трех конкретных категорий мероприятий.
Figure B shows how total resources will be used in the 2006-2007 biennium.
Диаграмма В дает представление о направлениях использования совокупных ресурсов в течение двухгодичного периода 2006- 2007 годов.
Improved energy efficiency can help ensure that limited resources will be used more efficiently.
Более совершенная политика в области энергоэффективности может способствовать обеспечению более эффективного использования ограниченных ресурсов.
In particular, the resources will be used for the preparation, publication
Эти ресурсы будут, в частности, использоваться для подготовки, опубликования и распространения страновых обзоров
UNU/INTECH resources will be used primarily to provide international research advice for South African researchers.
Ресурсы УООН/ ИНТЕК будут использоваться в первую очередь для обеспечения международных научно-исследовательских консультативных услуг для ученых из Южной Африки.
Regular programme for technical cooperation resources will be used to leverage extrabudgetary resources from bilateral and multilateral donors.
В дополнение к ресурсам по линии регулярной программы технического сотрудничества будут использоваться внебюджетные ресурсы, предоставляемые двусторонними и многосторонними донорами.
The subprogramme's resources will be used to complement activities under the Development Account project in Africa on disability issues.
Ресурсы подпрограммы будут использоваться для деятельности, дополняющей мероприятия, предусмотренные проектом Счета развития по проблемам инвалидов в Африке.
It should be noted that 50 per cent of the expected programme resources will be used for technical cooperation activities.
Следует учесть, что 50 процентов ожидаемых ресурсов по программе будет использовано на осуществление мероприятий по техническому сотрудничеству.
The State budget resources will be used as co-financing for projects financed by the EU(ISPA,
Ресурсы государственного бюджета будут использоваться для совместного финансирования проектов, финансируемых по линии ЕС( ИСПА,
The resources will be used to assist Member States in analysing their housing policies and formulating housing strategies
Эти ресурсы будут использоваться для оказания государствам- членам помощи в проведении аналитического обзора своих жилищных стратегий
In addition, the resources will be used to establish the critical ombudsman response team mechanism, which will allow for quick response and speedy resolution in unforeseen situations.
Кроме того, эти ресурсы будут использоваться для создания механизма группы оперативного реагирования омбудсмена, который обеспечит возможность оперативного реагирования и урегулирования конфликтов в непредвиденных ситуациях.
During the biennium 2010-2011, resources will be used for travel of staff to provide technical assistance to countries to implement recommendations emanating from the Universal Periodic Review mechanism.
В течение двухгодичного периода 2010- 2011 годов ресурсы будут использоваться для целей оплаты расходов на поездки сотрудников в целях оказания технической помощи странам в деле выполнения рекомендаций, вынесенных по итогам универсального периодического обзора.
Such resources will be used in consultation with the schools concerned, in a manner to be set out in the local authority's scheme to combat educational deprivation.
Эти ресурсы будут использоваться по согласованию с заинтересованными школами в соответствии с программой местных органов самоуправления по расширению доступа к образованию.
Результатов: 1944, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский