RESPECT FOR THE DIGNITY - перевод на Русском

[ri'spekt fɔːr ðə 'digniti]
[ri'spekt fɔːr ðə 'digniti]
уважении достоинства
respect for the dignity
dignity
уважению достоинства
respect for the dignity
уважительного отношения к достоинству
уважение достоинства человеческой личности
human dignity
respect for the dignity of the human person
respect for the dignity

Примеры использования Respect for the dignity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
separation of powers, the will of the people and respect for the dignity of the human person.
на воле народа и уважении достоинства человека.
The World Bank states that the broad objective of its directive is to ensure that the development process fosters full respect for the dignity, human rights
Всемирный банк сообщает, что общей целью его директивы является обеспечение того, чтобы процесс развития содействовал всемерному уважению достоинства, прав человека
Respect for the dignity and ideas of human beings
Уважение достоинства и идей человека
how have wide access to justice and respect for the dignity of the human person through a fully electronic process?
каким образом имеют широкий доступ к справедливости и уважения достоинства человеческой личности через полностью электронный процесс?
decency and respect for the dignity of every human being.
благопристойности и уважении достоинства каждой человеческой личности.
The desire for peace, the quest for justice, respect for the dignity of the person, humanitarian cooperation
Желание мира, стремление к справедливости, уважение достоинства человека, сотрудничество
full realization of human rights and fundamental freedoms and to foster tolerance and respect for the dignity of others.
также для поощрения толерантности и уважения достоинства других людей имеет образование в области прав человека.
with a focus on the protection of human rights and respect for the dignity of all infected persons.
с акцентом на защите права человека и уважении достоинства всех инфицированных лиц.
Right of persons deprived of their liberty to humane treatment and respect for the dignity of the person art. 10.
Право лиц, лишенных свободы, на гуманное обращение и уважение достоинства личности статья 10.
attitudes that would encourage respect for the dignity of migrants and stamp out the pernicious practice of trafficking?
которые способствовали бы поощрению уважения достоинства мигрантов и искоренению пагубной практики контрабанды людьми?
inter alia, the right to the truth, respect for the dignity of the victims and their families
обеспечение осуществления права на установление истины, уважение достоинства жертв и их семей
all promote the ideals of compassion, respect for the dignity of life and the peace of humankind.
все они провозглашают идеалы сострадания, уважения достоинства жизни и мира для всего человечества.
issues of confidentiality, compassion and respect for the dignity and quality of human lives form an integral part of the National Strategic Plan.
неотъемлемую часть национального стратегического плана составляют вопросы конфиденциальности, сострадания и уважения достоинства и качества человеческой жизни.
of human rights and fundamental freedoms and to fostering tolerance and respect for the dignity of others.
повышения терпимости и уважения достоинства других людей имеет образование в области прав человека.
Any national or international action for human rights must start from respect for the dignity of all human beings without exception.
Любая работа на национальном или международном уровне в области прав человека должна начинаться с обеспечения уважения достоинства всех без исключения людей.
a body of world public opinion that demands respect for the dignity of all.
сформировать внутри этого альянса мировое общественное мнение, которое потребует уважения достоинства всех.
justice and respect for the dignity and worth of all human beings.
справедливости и уважения достоинства и ценности всех людей.
justice and respect for the dignity, common humanity
справедливости и уважения достоинства, общности людей
a series of safeguards to guarantee respect for the dignity of detainees.
также ряд гарантий уважения достоинства задержанных лиц.
The implementation of these Regulations shall be with full respect for the dignity, human rights
Настоящие Правила осуществляются с полным уважением достоинства, прав человека
Результатов: 218, Время: 0.176

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский