DIGNITY - перевод на Русском

['digniti]
['digniti]
достоинство
dignity
advantage
merit
virtue
degrading
достойно
adequately
worthy
dignity
worthily
well
dignified
decent
properly
honorably
with distinction
уважение
respect
observance
esteem
compliments
достоинства
dignity
advantage
merit
virtue
degrading
достойную
decent
dignified
worthy
dignity
good
honourable
deserving
commendable
worthwhile
honorable
достоинством
dignity
advantage
merit
virtue
degrading
достоинстве
dignity
advantage
merit
virtue
degrading
достойного
decent
dignified
worthy
dignity
honourable
good
deserving
worthwhile
respectable
honorable
достойное
decent
worthy
dignified
dignity
rightful
good
deserving
honourable
honorable
worthwhile
уважением
respect
observance
esteem
compliments
уважения
respect
observance
esteem
compliments

Примеры использования Dignity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Right now you gotta clean this mess up with some grace, some dignity.
А сейчас выйди из этого бардака благородно, достойно.
Professional honor and dignity are obligatory to your legal community!
Сохранение юридической чести и достойного профессионализма и является долгом Вашего сообщества юристов!
Conscience, honor, dignity, the movement to the spiritual.
Совесть, Честь, Достоинство, движение к духовному.
Overcome all obstacles with dignity and become the undisputed champion.
Одолей все преграды с достоинством и стань абсолютным чемпионом.
All people are free and equal in the dignity and rights.
Все люди свободны и равны в своем достоинстве и правах.
It is a family of equal people, with equal dignity.
Это семья равных людей с равным чувством собственного достоинства.
We can end this violence with dignity.
Мы можем покончить с этим насилием достойно.
Dignity, pursuit of happiness and equality.
Достойное стремление к счастью и равенству.
Dignity of a person is protected by state.
Достоинство личности охраняется государством.
Accept your death with dignity, coward!
Прими смерть с достоинством, трус!
These standards must take into account the fundamental principle of treating everyone with dignity.
В этих стандартах должен учитываться основополагающий принцип достойного обращения со всеми людьми.
Tolstoy on evil, good and human dignity.
Толстой о зле, добре и человеческом достоинстве// Вопросы философии.
Disputes on protection of honor, dignity and business reputation;
Споры о защите чести, достоинства и деловой репутации;
We can handle any situation with grace and dignity.
Мы можем справиться с любой ситуацией Изящно и достойно.
And the grace and dignity with which they leave it.
И благодать и достоинство, с которыми они оставить его.
I will let him go gently and with dignity.
Я отпущу его осторожно и с достоинством.
Former FAZ members should be integrated in conditions of dignity.
Бывшие военнослужащие ВСЗ должны быть интегрированы в них на достойных условиях.
All human beings are born equal in dignity and rights.
Все люди рождены равными в достоинстве и правах.
Somehow I thought that there was some dignity in granting permission.
Почему-то я думала, что было что-то достойное в этом моем разрешении.
Honour, dignity and business reputation protection disputes.
Спорах о защите чести, достоинства и деловой репутации.
Результатов: 11597, Время: 0.0767

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский