Примеры использования Уважения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Хотелось бы, чтобы и сегодня к труду металлургов было больше уважения.
Мистер Палмер, герр Айхорст пришел принести дань уважения.
сопереживания и уважения.
Уважения принципа равной защиты со стороны закона путем.
Все усилия в этой области заслуживают высокой оценки и уважения.
В наши дни миру не хватает уважения и сострадания.
Я пришла отдать дань уважения.
Уважения индивидуальных прав трудящихся на предприятиях;
Мне не нужна такая жизнь, где нет нам уважения на нашей же земле.
Красный цвет- символ любви и уважения.
Я пришел… отдать дань уважения.
Необходимость уважения традиционной практики в той степени,
Оба они, однако, были люди достойные любви и уважения.
Люди захотят отдать дань уважения.
Металлурги Мариуполя достойны уважения и восхищения.
Он подчеркнул необходимость уважения неприкосновенности святых мест,
с того времени к нам стали проявлять больше уважения.
Мы просто отдали дань уважения Дину.
диалога и уважения.
Этим решением подчеркивается важность уважения раздельного статуса двух организаций.