RESPECTING - перевод на Русском

[ri'spektiŋ]
[ri'spektiŋ]
уважения
respect
observance
esteem
compliments
соблюдении
compliance
respect
observance
implementation
complying with
adherence
observing
meeting
upholding
enforcement
уважая
respecting
соблюдая
respecting
observing
following
complying with
keeping
abiding
adhering
upholding
meeting
compliance
касающихся
relating to
concerning
regarding
pertaining to
dealing
involving
affecting
addressing
relation
respect
уважительное отношение
respect
respectful attitude
respectful treatment
в связи
in connection
in relation
due
related
therefore
in respect
in response
concerning
owing
in the context
уважении
respect
observance
esteem
compliments
уважение
respect
observance
esteem
compliments
соблюдения
compliance
respect
observance
adherence
implementation
enforcement
complying with
observing
upholding
enjoyment
уважению
respect
observance
esteem
compliments
уважительном отношении

Примеры использования Respecting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For now I will leave that there, respecting your wishes….
Я пока оставлю это, уважая ваши пожелания… Что касается События….
Recognizing and respecting Aboriginal culture; and.
Признание и уважение культуру аборигенов;
The importance of respecting the highest standards with regards to the rule of law was stressed.
При этом подчеркивалась важность соблюдения высоких стандартов в отношении верховенства права.
About respecting other people's property, all right?
Об уважении к собственности других людей, ладно?
He stressed the necessity of respecting the inviolability of holy places,
Он подчеркнул необходимость уважения неприкосновенности святых мест,
While respecting her as a woman.
Одновременно уважая ее, как женщину.
You gotta start respecting Johnnie the way you respect me.
Начни уважать Джонни так же, как ты уважаешь меня.
Respecting the law… and for contract.
Уважение к закону… и договору.
There are many ways of respecting confidentiality when publishing a decision.
Существует множество способов соблюдения конфиденциальности при опубликовании решения.
While respecting their individual mandates.
При уважении их индивидуальных мандатов.
This decision underscores the importance of respecting the separate status of the two organizations.
Этим решением подчеркивается важность уважения раздельного статуса двух организаций.
We want to stand by you, respecting your decisions.
Хотим быть рядом с вами, уважая решения.
Respecting the Rights of Infected Persons.
Соблюдение прав инфицированных лиц.
Respecting the child;
Уважать ребенка.
Respecting the principles of equality and non-discrimination.
Уважение принципов равенства и недискриминации.
Respecting an ethical framework for staff;
Соблюдения норм служебной этики, установленных для персонала.
We have talked about respecting your sister's privacy.
Мы же говорили об уважении к личному пространству сестры.
Jordan reaffirms the importance of respecting the sovereignty, unity
Иордания подтверждает важность уважения суверенитета, единства
Not at all, you were respecting Brother's wishes.
Вовсе нет, Вы были уважая пожелания компании Brother.
Recognizing and valuing indigenous knowledge as well as respecting the rights and cultures of indigenous people.
Признанию важности традиционных знаний и уважению прав и культурных ценностей коренного населения;
Результатов: 3530, Время: 0.1347

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский