УВАЖИТЕЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ - перевод на Английском

respect
уважение
соблюдение
уважать
соблюдать
отношении
связи
что касается
respectful attitude
уважительное отношение
трепетное отношение
respectful treatment
уважительное отношение
уважительное обращение
respecting
уважение
соблюдение
уважать
соблюдать
отношении
связи
что касается

Примеры использования Уважительное отношение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Самим этим жестом вы как бы выражаете серьезное и уважительное отношение к своим сновидениям, а это увеличивает шанс, что и они к вам отнесутся так же.
By this gesture as if you are expressing a serious and respectful attitude to their dreams, and this increases the chance that they will react in the same way.
Уважительное отношение в Армении к этническим меньшинствам в равной мере распространяется и на лиц других национальностей.
In Armenia, the respect for ethnic minorities extends in equal measure to people of other nationalities.
Экспертное и уважительное отношение, основанное на принципах признания функционального разнообразия,
Expert and respectful treatment based on the principles of recognition of functional diversity,
В том числе, в Коране зафиксировано уважительное отношение к Учению Иисуса Христа по-арабски, Мессии Исы.
In particular, the respect for the Teachings of Jesus Christ(in Arabic, the Messiah Issa) is recorded in Quran.
Я верил, что именно существующие здесь климат и уважительное отношение белорусского народа к иностранцам,
I believed that the climate, the respectful attitude of Belarusians toward foreigners,
Уважительное отношение к правам субъекта данных имеет для компании Tallink Hotels большое значение, и поэтому на это обращают особое внимание.
Respecting data subject's rights is of importance to Tallink Hotels and therefore handled with special attention.
Наше уважительное отношение к природе, наше культурное наследие,
Our respectful treatment of nature, our cultural heritage
который подразумевает взаимопонимание и уважительное отношение к другим народам и религиям,
which involves understanding and respect for other peoples
Уважительное отношение со стороны Поставщика финансовых услуг повышает доверие Клиентов,
A respectful attitude from the Financial Service Provider encourages Client trust
Уважительное отношение к позициям всех его участников имеет основополагающее значение в наших поисках практических путей и способов совместной работы
Respecting the positions of all parties is essential to our efforts to find practical ways to work together
Искренность и уважительное отношение друг к другу- это то, чем мы руководствуемся при поддержании долгосрочного партнерства.
Openness and respect for one another are our guiding principles in maintaining our long-term business relations.
Посол Аль Касеми заверил, что и в его стране есть подчеркнуто теплое и уважительное отношение к армянскому народу.
Ambassador Al Qasimi assured that his country too had a very warm and respectful attitude towards Armenia and the Armenian people.
Справедливое и уважительное отношение к клиентам 5 1 ФО выступает за справедливое и уважительное отношение к клиентам в соответствии с кодексом поведения.
Fair and Respectful Treatment of Clients 5 1 0 The FI promotes and enforces fair and respectful treatment of clients in line with a code of conduct.
С одной стороны, это означает уважительное отношение к их особенностям, а с другой- общество, основанное на равном обращении.
This means, on the one hand, respecting their differences and, on the other hand, promoting a society that is based on equal treatment.
Процесс одобрения является проблематичным, а уважительное отношение к религии отсутствует во многих частях страны.
The approval process was challenging and respect for religion did not exist in many parts of the country.
посол Украины выразили единое мнение в том, что в Армении есть уважительное отношение к украинскому народу и к Украине.
the Ukrainian Ambassador shared the view that in Armenia there was respectful attitude towards the Ukrainian people and Ukraine.
гарантирует уважительное отношение к интеллектуальному вкладу каждой из сторон- участников.
secure a respectful treatment of the intellectual efforts of all parties concerned.
поскольку именно они определяют уважительное отношение к женщинам и признательность за то добро, которое женщины несут обществу.
as they are key for respecting women and appreciating the good that they bring to society.
Вот почему столь важно принимать решения на основе таких ценностей, как уважительное отношение к людям, солидарность и ответственность.
That is why it is so important to base our decisions on such values as human respect, solidarity and responsibility.
голосование на заседаниях в соответствии с процедурой, сохраняя уважительное отношение к мнению других, донося свое мнение.
maintaining a respectful attitude toward the opinions of others while making my voice heard.
Результатов: 281, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский