ДОСТОЙНОЕ - перевод на Английском

decent
приличный
достойный
порядочный
хороший
неплохой
достойно
прилично
нормальной
worthy
достойный
заслуживает
следует
стоит
ворси
dignified
удостаивать
удостою
dignity
достоинство
достойно
уважение
достойную
уважения человеческого достоинства
rightful
законным
полноправным
достойное
по праву принадлежащее
справедливого
правомерного
надлежащую
светоносных
занять
подобающее
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
deserving
заслуживают
достойны
honourable
достопочтенный
почетный
уважаемый
благородный
досточтимый
честный
достойного
почтенный
honorable
благородный
достопочтенный
уважаемый
честный
достойный
почетно
почтенный
депутатка
почетное
чести
worthwhile
достойных
следует
целесообразно
полезным
стоящее
стоит
ценным
полезно
смысл
представляется целесообразным

Примеры использования Достойное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
АМУЛЬ- ХАЗАР 2018" займет свое достойное место наряду с соревнованиями по авторалли уровня« Дакар».
AMUL-HAZAR 2018" will take its rightful place along with the rally competition"Dakar.
Я лишь хочу найти ей достойное применение.
I want to put it to good use.
Они хотят достойного урегулирования, которое обеспечило бы им достойное существование.
They want an honourable solution to give them an honourable life.
Достойное дополнение для любого лудуса.
A worthy addition to any ludus.
Диапазон Pentium N35xx предлагает достойное улучшение и, снова,
The Pentium N35xx range offers a worthwhile improvement and, знову,
Что насчет прав усопшего на достойное погребение?
What about the deceased rights to a decent burial?
Думал, человек вашего происхождения предложит более достойное решение.
I thought a man of your background would suggest a more honorable approach.
добровольное и достойное возвращение и реинтеграцию.
voluntary and dignified return and reintegration.
Право на достойное жилище.
Right to a good habitat.
В июле Гаити вновь заняла достойное место в КАРИКОМ.
In July, Haiti was able to again take its rightful place in CARICOM.
Это видение, достойное Организации Объединенных Наций.
This is a vision worthy of the United Nations.
Ей было отказано в праве на достойное качество жизни.
She has thereby been refused her right to a worthwhile quality of life.
Мы гордимся всеми выпускниками, которые нашли достойное место в жизни.
We are proud of all of our graduates who found a respectable place in life.
О всех нас есть что-то благородное и достойное.
We all have something noble and decent in us.
Безопасное, добровольное и достойное возвращение и реинтеграция.
Safe, voluntary and dignified return and reintegration.
Я знаю и мы найдем им достойное применение.
I know you will and we will put it to good use.
Надо найти что-нибудь достойное.
I must find something honorable.
Мы все пытались сделать что-то достойное.
We were all trying to do something decent.
Я искренне надеюсь, что другие государства- члены сделают свои взносы в это достойное дело.
I earnestly hope that other Member States will contribute to this worthwhile undertaking.
Это было более чем достойное завершение сезона.
It was more than worthy ending of season.
Результатов: 1139, Время: 0.0812

Достойное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский