EQUAL DIGNITY - перевод на Русском

['iːkwəl 'digniti]
['iːkwəl 'digniti]
равное достоинство
equal dignity
the equal worth
одинаковые достоинства
равным достоинством
equal dignity
the same dignity
равном достоинстве
the equal dignity

Примеры использования Equal dignity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 1 of the Charter:"All people are free, have equal dignity, and enjoy equality of rights.
Статье 1 Хартии:" Все люди свободны, равны в своем достоинстве и пользуются равными правами.
I tell all, we have equal dignity and rights and duties….
в котором все, говорю, все, мы равны в своем достоинстве и правах… и обязанностях.
means in practice gender equality and equal dignity between men and women.
означает на практике равенство полов, равное достоинство мужчин и женщин.
Therefore, the central guiding principle of any effort to address that transnational challenge must be the defence of their dignity-- the equal dignity inherent in all people being the natural moral foundation of human rights and solidarity.
Поэтому главным руководящим принципом в осуществлении любых усилий по решению этой транснациональной проблемы должна являться защита их достоинства, поскольку равное достоинство, присущее всем людям, является естественным моральным оплотом прав человека и солидарности.
protection of all human rights based on the equal dignity and importance of all human rights,
защите всех прав человека на основе равного достоинства и важности всех прав человека- гражданских,
with emphasis on the inherent equal dignity of human beings and a human rights approach to religious teachings.
семей с упором на врожденное равное достоинство всех людей и подход к религиозным учениям, основанный на концепции прав человека.
The Convention is based on a number of guiding principles, such as the equal dignity of and respect for all cultures,
Конвенция опирается на ряд руководящих принципов, например на принцип равного достоинства и уважения всех культур,
the Constitution stated that all human beings enjoyed equal dignity and were equal before the law with regard to rights and public duties.
конституции ее страны говорится, что все люди пользуются равным достоинством и равны перед законом в их правах и общественных обязанностях.
fairness and equal dignity for all.
справедливость и равное достоинство для всех.
worth of all human beings, and the equal dignity of women and men.
ценности каждой человеческой личности и равного достоинства женщин и мужчин.
to usher in a society based on the equal dignity of all of its members.
создать общество, основанное на равном достоинстве всех его членов.
which are provided for in the context of the framing of the crime of domestic violence based on the principle of equal dignity of all human beings.
применения положений данной Конвенции, основанных на подходе к бытовому насилию, исходя из принципа равного достоинства всех людей.
individual resistance hindering the emergence of an integrated society based on the equal dignity of the members of the American nation and willing to accept ethnic
сопротивления отдельных лиц, препятствующих созданию единого общества, основывающегося на равном достоинстве всех представителей американской нации в условиях этнического
fundamental freedoms, the equal dignity of different cultures,
принцип равного достоинства различных культур,
well-being of children, the equal dignity of men and women,
обеспечения равного достоинства мужчин и женщин,
peace among peoples, equal dignity of States, environmental protection
миру между народами, равного достоинства государств, охране окружающей среды
human rights and the equal dignity of all cultures.
прав человека и равного достоинства всех культур.
xenophobia are incompatible with democracy because they essentially contradict equal dignity of people, equal participation in community life
ксенофобии несовместимы с демократией, поскольку они по существу противоречат принципам равного достоинства людей, равного участия в жизни общества
Understanding gender equality as equal distribution of assets and equal dignity and integrity EIGE proposed to include following eight domains:
Понимая гендерное равенство как равное распределение активов и равные достоинство и интеграция, ЕИГР предлагает включить следующие восемь областей:
that all people have equal dignity, rights and duties, without distinction on grounds of sex,
что все люди равны в достоинстве, в правах и в обязанностях без различия по признаку пола,
Результатов: 62, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский