EQUAL DIGNITY in Portuguese translation

['iːkwəl 'digniti]
['iːkwəl 'digniti]
igual dignidade
equal dignity
same dignity
a igualdade de dignidade

Examples of using Equal dignity in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Equal dignity of all persons demands that there be no discrimination in fundamental rights,
A igualdade em dignidade das pessoas requer que não existam injustas
It guarantees equal dignity to all inhabitants, it favours
Garante a mesma dignidade a todos os habitantes, favorecendo
The sexes are meant by divine design to be different and complementary, each having equal dignity and made in the image of God.
Os sexos são destinados por desígnio divino para serem diferentes e complementares, ambos com igual dignidade e feitos à imagem e semelhança de Deus.
It increases a style of community in which people are recognized on the basis of their equal dignity, without any pietism or social dependency.
Ela faz crescer um estilo de convivência em que as pessoas se reconhecem sob a base de uma igual dignidade, sem comiserações nem assistencialismos.
Cultural mingling” would be the goal towards which we must strive with equal dignity.
A“mestiçagem cultural” seria a meta para a qual deveríamos tender com a mesma dignidade.
cultures that truly respects their equal dignity.
as culturas que respeite realmente a igual dignidade de cada uma.
The Bishops of India have often focussed on access to rights and equal dignity for religious minorities
Os Bispos indianos com frequência se concentraram no acesso aos direitos e na igual dignidade para as minorias religiosas
The bishops of the Asian country have pointed out the necessity of defending the right of life of those non-born as well and the equal dignity of all human life.
Os bispos do país asiático indicaram a necessidade de defender o direito à vida dos não-nascidos e da igual dignidade de todos os seres humanos.
say all, we have equal dignity and rights…. and duties.
digo todos, temos iguais em dignidade e direitos e deveres.
Recent meetings of religious representatives of different confessions have reconfirmed this constructive approach that is based on the equal dignity of every person created in the image of God and open to others.
As recentes reuniões dos representantes religiosos de diversas confissões reafirmaram esta abordagem construtiva, baseada na igual dignidade de cada pessoa criada à imagem de Deus e aberta aos outros.
In some families in Latin America there still unfortunately persists a chauvinist mentality that ignores the“newness” of Christianity, in which the equal dignity and responsibility of women relative to men is acknowledged and affirmed.
Em algumas famílias da América Latina persiste infelizmente ainda uma mentalidade machista, ignorando a novidade do cristianismo que reconhece e proclama a igual dignidade e responsabilidade da mulher em relação ao homem.
The aspiration to equal dignity on the part of individuals
A aspiração a uma dignidade igual por parte das pessoas
All the members of Mexican society have equal dignity since they are God's children;
Todos os membros da sociedade mexicana são iguais em dignidade, pois são filhos de Deus
Their equal dignity as persons is realized as physical, psychological and ontological complementarity, giving rise to a harmonious relationship of“uni-duality”,
A igual dignidade das pessoas realiza-se como complementaridade física, psicológica e ontológica, dando lugar a uma harmoniosa«unidualidade» relacional, que só o pecado
I have called for it to be accorded equal treatment in Community actions and institutions and for its equal dignity and use to be recognised.
processo de integração europeia, venho defendendo a sua igualdade nas instituições e acções comunitárias e pelo reconhecimento da sua igual dignidade e utilização.
find their ultimate foundation in the equal dignity of every individual man
encontram o seu fundamento na dignidade idêntica de todos os homens e mulheres individualmente,
her beloved sons and daughters and all-with equal dignity and rights-inhabit the same Common Home.
todos os povos são seus queridos filhos e filhas, e todos, com igual dignidade e direitos, habitam a mesma Casa Comum.
saying that they promote the transmission of democratic values, the equal dignity of men and women
elas favorecem a transmissão dos valores democráticos, da igual dignidade entre homem e mulher,
Jesus' values governing his choices were: equal dignity for all human beings,
A sua liberdade liberta as pessoas com quem se cruza e as suas escolhas são portadoras de valores: dignidade igual de todos os seres humanos,
They are consequently of equal dignity, so that none of them is superior to the others as regards rite
Por isso, elas gozam de dignidade igual, de modo que nenhuma delas precede as outras em razão do rito;
Results: 137, Time: 0.0356

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese