compliancerespect for the rulesrespect for the normsobservance of the normsadherence to the rulesobservance of the rulesobservance of standardsadherence to the normsto comply with the rulesobserving the norms
compliance with the rulesobservance of the rulesadherence to the rulesrespect for the rulescompliance with the regulationsenforce rulescomplying with the rulesobserving the rules
complianceobservance of the normsrespect for the ruleobservance of the rulesrespect for the normsimplementation of standardsobserving the normsadherence to the norms
respect and ensure respect for the rules of international humanitarian law,
уважению и обеспечению уважения норм международного гуманитарного права,
We reiterate our call for flexibility based on respect for the rules of procedure so that the Conference may adopt, as soon as possible, a broad
Мы вновь обращаемся с призывом к проявлению гибкости на основе уважения правил процедуры, с тем чтобы Конференция смогла как можно скорее принять широкую
respect for others, and respect for the rules of peaceful coexistence.
respect and to ensure respect for the rules of international humanitarian law,
уважению и обеспечению уважения норм международного гуманитарного права,
Urges States strictly to observe and respect and ensure respect for the rules of international humanitarian law,
Настоятельно призывает государства строго соблюдать и уважать нормы международного гуманитарного права,
Urges States strictly to observe and respect and ensure respect for the rules of international humanitarian law,
Настоятельно призывает государства строго соблюдать и уважать нормы международного гуманитарного права,
to respect and ensure respect for the rules of international humanitarian law applicable to the State in armed conflicts which are relevant to the child.
с целью уважения и обеспечения уважения норм международного гуманитарного права, применяемых к государству, участвующему в вооруженном конфликте, и относящихся к ребенку.
lessening tension in bilateral relations and respect for the rules and principles of international law.
уменьшение напряженности в двусторонних отношениях и уважение норм и принципов международного права.
to ensure full respect for the rules and principles of international law regarding the protection of civilian populations;
обеспечению полного уважения норм и принципов международного права в отношении защиты гражданского населения;
the Conference was held because a great many States parties felt it necessary to send a clear signal in support of respect for the rules of international humanitarian law.
это совещание было созвано потому, что, по мнению многих государств- участников, надо было сделать четкое заявление о необходимости соблюдения норм международного гуманитарного права.
in the person of its subjects, respect for the rules of international law.
отстаивает свое собственное право, принадлежащее ему право обеспечивать уважение норм международного права по отношению к его гражданам.
Iraq claimed full cooperation with ICRC on the one hand and respect for the rules of international humanitarian law on the other.
раз в то время, когда Ирак, как и сегодня, заявил о своем всестороннем сотрудничестве с МККК, с одной стороны, и соблюдении норм международного гуманитарного права- с другой.
its right to ensure, in the person of its subjects, respect for the rules of international law.
возбуждая международное судебное разбирательство от его имени, государство по сути отстаивает свое собственное право-- обеспечить от имени своих подданных уважение норм международного права.
Accordingly, the participation by Israel in the proceedings of the General Assembly must be based on demonstrating respect for the rules of procedure of the Security Council
Соответственно, участие Израиля в работе Генеральной Ассамблеи должно основываться на соблюдении правил процедуры Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи
efficiency and respect for the rules of competitive bidding, as well as the more active involvement of business
эффективности и соблюдения правил конкуренции, а также большую активность со стороны деловых кругов развивающихся стран
by ensuring respect for the rules protecting the wounded
например обеспечивая уважение правил, защищающих раненых
Piero has taught us respect for the rules and the value of comparison without bias towards those who have different opinions,
Пьеро научил нас соблюдать правила и значение сравнения без предубеждения к тем, кто имеет различные мнения,
promote and strengthen respect for the rules of international humanitarian law.
поощрять и укреплять соблюдение норм правил международного гуманитарного права.
all ECE members simultaneously embarked on campaigns under the slogan"Respect is safety"-- respect for the rules of the road of course, but also, and above all, respect for others and respect for life.
одновременно проводить кампании под девизом<< Соблюдение правил-- залог безопасности>>, подчеркивая, естественно, необходимость уважать правила дорожного движения и кроме того с уважением относиться к другим участникам движения и к жизни других людей.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文