RESPECT FOR THE RULES - перевод на Русском

[ri'spekt fɔːr ðə ruːlz]
[ri'spekt fɔːr ðə ruːlz]
соблюдение норм
compliance
respect for the rules
respect for the norms
observance of the norms
adherence to the rules
observance of the rules
observance of standards
adherence to the norms
to comply with the rules
observing the norms
уважения норм
respect for the rules
of respect for the norms
соблюдение правил
compliance with the rules
observance of the rules
adherence to the rules
respect for the rules
compliance with the regulations
enforce rules
complying with the rules
observing the rules
уважения правил
respect for the rules
уважать нормы
respect the rules
respect the norms
уважение норм
respect for the rules
respect for the norms
соблюдения норм
compliance
observance of the norms
respect for the rule
observance of the rules
respect for the norms
implementation of standards
observing the norms
adherence to the norms
соблюдении норм
compliance
respect for the rule
observance of the norms
respect for the standards
respect for the norms
соблюдении правил
compliance with the rules
respect for the rules
adhering to the rules
comply with rules

Примеры использования Respect for the rules на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
their legal characterization, and respect for the rules of due process of law.
а также соблюдение норм надлежащей правовой процедуры.
respect and ensure respect for the rules of international humanitarian law,
уважению и обеспечению уважения норм международного гуманитарного права,
We reiterate our call for flexibility based on respect for the rules of procedure so that the Conference may adopt, as soon as possible, a broad
Мы вновь обращаемся с призывом к проявлению гибкости на основе уважения правил процедуры, с тем чтобы Конференция смогла как можно скорее принять широкую
respect for others, and respect for the rules of peaceful coexistence.
уважение других и соблюдение правил мирного сосуществования.
respect and to ensure respect for the rules of international humanitarian law,
уважению и обеспечению уважения норм международного гуманитарного права,
Urges States strictly to observe and respect and ensure respect for the rules of international humanitarian law,
Настоятельно призывает государства строго соблюдать и уважать нормы международного гуманитарного права,
Urges States strictly to observe and respect and ensure respect for the rules of international humanitarian law,
Настоятельно призывает государства строго соблюдать и уважать нормы международного гуманитарного права,
to respect and ensure respect for the rules of international humanitarian law applicable to the State in armed conflicts which are relevant to the child.
с целью уважения и обеспечения уважения норм международного гуманитарного права, применяемых к государству, участвующему в вооруженном конфликте, и относящихся к ребенку.
lessening tension in bilateral relations and respect for the rules and principles of international law.
уменьшение напряженности в двусторонних отношениях и уважение норм и принципов международного права.
to ensure full respect for the rules and principles of international law regarding the protection of civilian populations;
обеспечению полного уважения норм и принципов международного права в отношении защиты гражданского населения;
the Conference was held because a great many States parties felt it necessary to send a clear signal in support of respect for the rules of international humanitarian law.
это совещание было созвано потому, что, по мнению многих государств- участников, надо было сделать четкое заявление о необходимости соблюдения норм международного гуманитарного права.
in the person of its subjects, respect for the rules of international law.
отстаивает свое собственное право, принадлежащее ему право обеспечивать уважение норм международного права по отношению к его гражданам.
Iraq claimed full cooperation with ICRC on the one hand and respect for the rules of international humanitarian law on the other.
раз в то время, когда Ирак, как и сегодня, заявил о своем всестороннем сотрудничестве с МККК, с одной стороны, и соблюдении норм международного гуманитарного права- с другой.
its right to ensure, in the person of its subjects, respect for the rules of international law.
возбуждая международное судебное разбирательство от его имени, государство по сути отстаивает свое собственное право-- обеспечить от имени своих подданных уважение норм международного права.
Accordingly, the participation by Israel in the proceedings of the General Assembly must be based on demonstrating respect for the rules of procedure of the Security Council
Соответственно, участие Израиля в работе Генеральной Ассамблеи должно основываться на соблюдении правил процедуры Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи
efficiency and respect for the rules of competitive bidding, as well as the more active involvement of business
эффективности и соблюдения правил конкуренции, а также большую активность со стороны деловых кругов развивающихся стран
by ensuring respect for the rules protecting the wounded
например обеспечивая уважение правил, защищающих раненых
Piero has taught us respect for the rules and the value of comparison without bias towards those who have different opinions,
Пьеро научил нас соблюдать правила и значение сравнения без предубеждения к тем, кто имеет различные мнения,
promote and strengthen respect for the rules of international humanitarian law.
поощрять и укреплять соблюдение норм правил международного гуманитарного права.
all ECE members simultaneously embarked on campaigns under the slogan"Respect is safety"-- respect for the rules of the road of course, but also, and above all, respect for others and respect for life.
одновременно проводить кампании под девизом<< Соблюдение правил-- залог безопасности>>, подчеркивая, естественно, необходимость уважать правила дорожного движения и кроме того с уважением относиться к другим участникам движения и к жизни других людей.
Результатов: 76, Время: 0.0929

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский