RESPECTIVE PROGRAMMES - перевод на Русском

[ri'spektiv 'prəʊgræmz]
[ri'spektiv 'prəʊgræmz]
соответствующие программы
relevant programmes
appropriate programmes
respective programmes
related programmes
relevant programs
corresponding programmes
appropriate programs
the programmes concerned
corresponding programs
related programs
соответствующих программах
respective programmes
relevant programmes
corresponding programmes
related programmes
appropriate programmes
соответствующих программ
relevant programmes
respective programmes
appropriate programmes
related programmes
of the programmes concerned
corresponding programmes
relevant programs
suitable programmes
соответствующими программами
relevant programmes
respective programmes
related programmes
relevant programs
corresponding programmes

Примеры использования Respective programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Earmarking of resources for those functions in the respective programmes is a welcome step forward.
Положительным шагом в этом направлении является выделение в соответствующих программах ресурсов на эти функции.
In this regard, we recognize the need for member States of the IAEA to make voluntary contributions to the Technical Cooperation Fund in order to allow the IAEA to efficiently implement its respective programmes.
В этой связи мы признаем необходимость внесения добровольных взносов государств- членов МАГАТЭ в Фонд технического сотрудничества в целях обеспечения эффективного осуществления Агентством соответствующих программ.
with the Chairmen of subsidiary bodies on the strategic objectives and their respective programmes of work.
с председателями вспомогательных органов, по вопросу о стратегических целях и их соответствующих программах работы.
A substantive meeting was scheduled to be held in New York on or around 12 November 1997, in order to coordinate respective programmes of work and take advantage of complementarities.
К 12 ноября в Нью-Йорке намечено проведение совещания по вопросам существа в целях согласования соответствующих программ работы с максимально эффективным использованием элемента взаимодополняемости.
special measures pertaining to Articles 1-4 that need to be reported are presented in the respective programmes.
которые были приняты в отношении применения статьей 14 Конвенции и требуют представления отчетности, нашли свое отражение в соответствующих программах.
The comments will be conveyed to the two countries to take into account in finalizing their respective programmes.
Высказанные замечания будут переданы этим двум странам для учета при завершении соответствующих программ.
This can be partly measured by the extent to which evaluation recommendations are being implemented in the respective programmes.
Отчасти мерилом этого является то, в какой степени рекомендации по итогам оценки осуществляются в соответствующих программах.
collaborative actions for the implementation of the respective programmes of action.
принятия совместных мер по осуществлению соответствующих программ действий.
many meetings under the respective governing bodies and many activities under the respective programmes of work have been open to participants from non-ECE countries.
ЕЭК стран открыты многие совещания соответствующих руководящих органов и многие виды деятельности в рамках соответствующих программ работы.
Such arrangement, however, should not exclude the possibility for the Committee's subsidiary bodies to modify their respective programmes of work annually if there was a need to do so.
Вместе с тем такая договоренность не должна исключать возможности ежегодного изменения вспомогательными органами Комитета своих соответствующих программ работы, если это будет необходимо.
The bureaux of both Committees have met to review their respective programmes of work and avoid overlap and duplication.
Бюро Второго и Третьего комитетов проводят совещания для рассмотрения своих соответствующих программ работы во избежание параллелизма и дублирования.
in particular the regional bureaux, their respective programmes of work.
в частности региональным бюро их соответствующей Программы работы.
the Caribbean Regional Office elaborated on the respective programmes.
Карибского бассейна представили подробную информацию по соответствующим программам.
Hence, they could be used by programme managers for classifying posts in their respective programmes.
Поэтому их могут использовать руководители программ для целей классификации должностей в рамках их соответствующих программ.
The aim of that meeting was to further discuss how to facilitate collaboration among these expert groups in the implementation of their respective programmes of work.
Цель этого совещания заключалась в дальнейшем обсуждении вопроса о том, каким образом можно облегчить сотрудничество между этими группами экспертов в деле выполнения их соответствующих программ работы.
Such arrangement, however, would not exclude the possibility for the Committee's subsidiary bodies to modify their respective programmes of work annually if there was a need to do so ECE/TRANS/200, para. 120.
Однако это решение не исключает возможности ежегодного внесения вспомогательными органами Комитета изменений в их соответствующие программы работы в случае возникновения такой необходимости ECE/ TRANS/ 200, пункт 120.
including the possibility of rationalizing their respective programmes of work, must represent the outcome of broad-ranging consultations and consensus.
включая возможность рационализации их соответствующих программ работы, должны быть результатом широких консультаций и консенсуса.
The manned flight programme will be directed towards the coordination of wide-ranging assignments under the respective programmes operated by Russia,
Программой пилотируемых полетов предусматривается широкая интеграция работ по соответствующим программам России, Соединенных Штатов Америки,
ESCAP and ECE should consider what related projects/activities could be implemented within their respective programmes of work and priorities.
ЭСКАТО и ЕЭК следует рассмотреть вопрос о том, какие проекты/ виды деятельности можно было бы осуществлять в контексте их соответствующих программ работы и приоритетов.
Investment funds used for respective programmes at country offices will increase over the 2007 latest estimates by 37.9 per cent,
Объем инвестиционных средств, используемых для осуществления соответствующих программ в страновых отделениях, составит 9, 5 млн. долл. США, что на 37, 9 процента превышает
Результатов: 177, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский