RESPONSIBILITY FOR THE IMPLEMENTATION - перевод на Русском

[riˌspɒnsə'biliti fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
[riˌspɒnsə'biliti fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
ответственность за осуществление
responsibility for the implementation
responsibility for the execution
responsibility for implementing
responsibility for the realization
is responsible for the implementation
responsibility for realizing
is responsible for implementing
responsibility for carrying out
responsibility for the follow-up
responsibility for undertaking
ответственность за выполнение
responsibility for
responsibility for the implementation
responsibility for implementing
accountable for the implementation
responsible for the implementation
responsible for fulfilling
ответственность за реализацию
responsibility for the implementation
responsibility for implementing
responsibility for realizing
responsibility for the realization
ответственность за внедрение
responsibility for the implementation
with responsibility for implementing
accountability for the implementation
отвечающих за осуществление
responsible for the implementation
responsible for implementing
with responsibility for the implementation
responsible for carrying out
обязанности по осуществлению
responsibility for the implementation
ответственности за осуществление
responsibility for the implementation
responsibility for the execution
responsibility for implementing
responsibility for the realization
is responsible for the implementation
responsibility for realizing
is responsible for implementing
responsibility for carrying out
responsibility for the follow-up
responsibility for undertaking
ответственность за исполнение
функции по осуществлению

Примеры использования Responsibility for the implementation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Responsibility for the implementation of the project is assigned to the Deputy Minister of Transport,
Ответственность за реализацию проекта возложена на заместителя же министра транспорта,
The responsibility for the implementation of Sweden's international human rights obligations is divided between the central state authorities,
Обязанности по осуществлению международных обязательств Швеции в области прав человека распределяются между центральными государственными властями,
Authority and responsibility for the implementation of the Financial Regulations and Rules is delegated
Генеральный директор делегирует полномочия и ответственность за исполнение Финансовых положений
Responsibility for the implementation of the subprogramme on environmental governance rests with the Division of Environmental Law and Conventions.
Ответственность за осуществление подпрограммы по экологическому руководству несет Отдел права окружающей среды и природоохранных конвенций.
Responsibility for the implementation of these measures lies with Vilnius District Public Health Centre,
Ответственность за реализацию этих мер несет Вильнюсский окружной центр общественного здравоохранения,
Although the responsibility for the implementation of the Istanbul Programme of Action lies with least developed countries themselves,
Хотя ответственность за выполнение Стамбульской программы действий лежит на наименее развитых странах,
The responsibility for the implementation of the TRAINFORTRADE programme was transferred to subprogramme 4 in August 1997.
Функции по осуществлению программы ТРЕЙНФОРТРЕЙД были отнесены в августе 1997 года к подпрограмме 4.
Responsibility for the implementation of these measures lies with the Ministry of Education
Ответственность за реализацию этих мер возложена на Министерство образования
The responsibility for the implementation of the Espoo Convention should be assigned to the institution that assesses environmental impacts.
Ответственность за осуществление Конвенции, подписанной в Эспо, должна быть возложена на учреждение, занимающееся оценкой степени экологических последствий.
The responsibility for the implementation of the national and international human rights obligations belongs to state
Ответственность за выполнение национальных и международных обязательств в области прав человека лежит на государстве
Responsibility for the implementation of innovative projects on priority government programs should be placed on the Committee for Coordination of Science and Technology under the Cabinet of Ministers.
Ответственность за реализацию инновационных проектов по приоритетным государственным программам возложена на Агентство по науке и технологиям.
Responsibility for the implementation of the subprogramme on environmental governance rests with the Division of Environmental Law and Conventions.
Ответственность за осуществление подпрограммы по экологическому управлению несет Отдел экологического права и природоохранных конвенций.
Within the Secretariat, substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the United Nations International Drug Control Programme(UNDCP)
В Секретариате основная ответственность за выполнение программы возлагается на Программу Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками( ЮНДКП)
States need to assume greater responsibility for the implementation of policies and programmes that such transformation requires
Государствам необходимо взять на себя большую долю ответственности за осуществление стратегий и программ, которые необходимы для подобных преобразований,
Bears personal responsibility for the implementation of the republican budget programs for which the Committee is responsible;
Несет персональную ответственность за реализацию республиканских бюджетных программ, по которым ответственным является Комитет;
Substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the Office for Drug Control
Основная ответственность за осуществление этой программы возложена на Управление по контролю над наркотиками
National responsibility for the implementation of these international agreements should be given to the State Committee for Nature Protection.
Ответственность за выполнение этих международных соглашений на уровне страны должна быть возложена на Государственный комитет по охране природы.
cooperation and mutual responsibility for the implementation of the mandates entrusted to the Department by the General Assembly.
сотрудничества и взаимной ответственности за осуществление полномочий, возложенных Генеральной Ассамблеей на Департамент.
National responsibility for the implementation of this international agreement should be assigned to the State Committee for Nature Protection.
Ответственность за осуществление этого международного соглашения на национальном уровне должна быть возложена на Государственный комитет по охране природы.
subprogramme 2.3 fixes responsibility for the implementation of the recommendations of the High-level Expert Group on Procurement Reform.
в подпрограмме 2. 3 не конкретизирована ответственность за выполнение рекомендаций Группы экспертов высокого уровня по реформе закупочной деятельности.
Результатов: 220, Время: 0.1028

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский