RESPONSIBILITY OF THE GOVERNMENT - перевод на Русском

[riˌspɒnsə'biliti ɒv ðə 'gʌvənmənt]
[riˌspɒnsə'biliti ɒv ðə 'gʌvənmənt]
ответственность правительства
responsibility of the government
government ownership
accountability of the government
обязанность правительства
responsibility of the government
government's obligation
duty of the government
ответственности правительства
responsibility of the government
government ownership
governmental responsibility
government accountability
liability of the government
обязанностью правительства
responsibility of the government
obligation of the government
duty of government

Примеры использования Responsibility of the government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The protection of civilians in Darfur is first and foremost the responsibility of the Government of the Sudan.
Защита гражданских лиц в Дарфуре является в первую очередь обязанностью правительства Судана.
IV. Responsibility of the Government of Chad for the protection of civilians
IV. Ответственность правительства Чада за защиту гражданского населения,
This responsibility of the Government must be stressed, particularly in the present context of shifting alliances
Следует подчеркнуть эту ответственность Правительства, особенно в нынешних условиях изменяющихся альянсов
It is the responsibility of the Government, on the contrary, to strengthen national cohesion
Наоборот, ответственность правительства заключается в том, чтобы усилить сплоченность
must be seen as the responsibility of the Government of Iraq.
должны рассматриваться как ответственность правительства Ирака.
With respect to the first aspect of the commitments undertaken in this important agreement, the responsibility of the Government is almost exclusive.
Что касается первого аспекта обязательств, взятых в связи с этим важным соглашением, ответственность правительства носит почти эксклюзивный характер.
Both the Secretary-General and the Security Council have affirmed the need to respect the integrity of the Blue Line and the responsibility of the Government of Lebanon to ensure a calm environment in southern Lebanon.
И Генеральный секретарь, и Совет Безопасности подтвердили необходимость соблюдения неприкосновенности<< голубой линии>> и ответственность правительства Ливана за поддержание спокойствия в южной части Ливана.
It matters that"the person has been appointed under the supervision and responsibility of the government to a position of which the public nature cannot be denied.
Важным же является то, что" лицо назначается под контролем и ответственностью правительства на должность, в публичном характере которой не возникает сомнений.
I wish to reiterate the responsibility of the Government for bringing the perpetrators of those heinous crimes to justice
Я хотел бы вновь подчеркнуть, что правительство обязано привлечь виновных в этих гнусных преступлениях к ответственности
The responsibility of the Government and its members to the President of the Republic is legally based on article 98 of the Constitution.
Подотчетность правительства и его членов президенту Республики предусматривается статьей 98 Конституции.
It recalls in particular the responsibility of the Government of the Sudan to prevent armed groups from crossing the borders into Chad.
Он напоминает, в частности, об обязанности правительства Судана не допускать проникновения вооруженных групп через границы на территорию Чада.
It stressed the responsibility of the Government and the Front populaire ivoirien to support the United Nations in the identification
В докладе подчеркивается обязанность государства и партии<< Ивуарийский народный фронт>>
This increases even more the responsibility of the Government, which has outlined the following progress steps for itself[4].
Это еще более повышает ответственность Правительства страны, которое наметило для себя следующий ритм движения[ 4].
The spokesman added that the task of defining a"clearly expressed wish" would be the responsibility of the Government of Bermuda and the Commission of Enquiry. 14/.
Представитель министерства добавил, что определение того, что является" ясно выраженным пожеланием", будет входить в задачу правительства Бермудских островов и комиссии по изучению вопроса о независимости 14/.
They expressed concern at violent demonstrations before MONUC headquarters and recalled the responsibility of the Government of the Democratic Republic of the Congo to ensure the security of MONUC.
Они выразили обеспокоенность по поводу насильственных демонстраций перед штаб-квартирой МООНДРК и напомнили об ответственности правительства Демократической Республики Конго за обеспечение безопасности МООНДРК.
In this context, it underlines the responsibility of the Government of Rwanda for the safety
В этом контексте он подчеркивает ответственность правительства Руанды за охрану
Nothing in this Protocol shall be invoked for the purpose of affecting the sovereignty of a State or the responsibility of the Government, by all legitimate means,
Ничто в настоящем Протоколе не должно истолковываться как затрагивающее суверенитет государства или обязанность правительства всеми законными средствами поддерживать
protection of civilians and interviews and round-table discussions with stakeholders, highlighting the protection responsibility of the Government.
в ходе которых особо отмечалась ответственность правительства за обеспечение защиты населения.
Mr. COHEN(Israel) said that over the years United Nations reports had repeatedly held Israel responsible for events in southern Lebanon while ignoring the primary international responsibility of the Government of Lebanon to prevent terrorist groups acting within
Г-н КОЭН( Израиль) говорит, что на протяжении многих лет в докладах Организации Объединенных Наций на Израиль неоднократно возлагалась ответственность за события в южной части Ливана и при этом игнорировалась первичная международная обязанность правительства Ливана пресекать деятельность террористических групп на его территории
security of the Force and the responsibility of the Government of Lebanon for maintaining law
безопасность Сил и ответственности правительства Ливана за поддержание правопорядка,
Результатов: 102, Время: 0.073

Responsibility of the government на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский