RESPONSIBLE FOR OVERSEEING - перевод на Русском

[ri'spɒnsəbl fɔːr ˌəʊvə'siːiŋ]
[ri'spɒnsəbl fɔːr ˌəʊvə'siːiŋ]
отвечающего за надзор за
responsible for overseeing
отвечающий за контроль за
отвечающего за наблюдение за
responsible for overseeing
отвечающих за
responsible for
with responsibility for
in charge of
ответственные за
responsible for
responsibility for
in charge of
accountable for
отвечать за контроль
responsible for monitoring
responsible for overseeing
responsible for the control
responsible for verification
ответственные за надзор за

Примеры использования Responsible for overseeing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most, if not all, Eastern European countries have a specific ministry responsible for overseeing energy efficiency policies.
В большинстве европейских стран, если не во всех из них, существуют конкретные министерства, отвечающие за осуществление контроля за политикой в области энергоэффективности.
to be responsible for overseeing provision and licensing of water services;
который будет заниматься надзором за водоснабжением и лицензированием соответствующей деятельности.
whether there was any body responsible for overseeing it.
существует ли какой-либо орган, ответственный за контроль за таким учетом.
was now a member of the National Council responsible for overseeing the full and sound application of human rights law in Morocco.
сейчас является членом Национального совета, ответственного за надзор над обеспечением всестороннего и надлежащего осуществления прав человека в Марокко.
impartial body responsible for overseeing the implementation of the Global Code of Ethics for Tourism, convened for its 18th meeting in February 2017.
беспристрастный орган, отвечающий за контроль за соблюдением Глобального этического кодекса туризма- провел в феврале 2017 года свое 18- е заседание.
She welcomed the establishment of an interdepartmental coordinating council responsible for overseeing the implementation of the national plan of action
Оратор приветствует создание межведомственного координационного совета, отвечающего за наблюдение за осуществлением национального плана действий,
The incumbent will be responsible for overseeing and guiding the maintenance of daily liaison between the parties to the disengagement agreement
Этот сотрудник будет отвечать за контроль и руководство поддержания текущего взаимодействия между сторонами соглашения о разъединении
WHO understands the focal point to be an entity responsible for overseeing the emergency-preparedness efforts of the ministry of health such as the development of guidelines for hospital preparedness.
координационная группа в составе министерства должна отвечать за контроль всех мероприятий по обеспечению готовности министерства здравоохранения к чрезвычайным ситуациям например, за разработку руководства по обеспечению готовности больниц.
with the support of the secretariat, would be responsible for overseeing the formulating of an implementation plan for the regional programme,
при поддержке секретариата руководящая группа будет отвечать за надзор за разработкой плана осуществления региональной программы,
In this context, the Senior Conflict Resolution Officer would be responsible for overseeing this process and ensuring that key issues are properly addressed by the relevant stakeholders
В этом контексте старший сотрудник по вопросам урегулирования конфликтов будет отвечать за надзор за этим процессом и следить за тем, чтобы соответствующие заинтересованные стороны должным образом решали
The incumbents would be responsible for overseeing the development, coordination
Сотрудники на этих должностях будут отвечать за разработку, координацию
As a forum responsible for overseeing the development of the"Environment for Europe" process, the ECE Working
Как форум, отвечающий за наблюдение за ходом развития процесса" Окружающая среда для Европы",
would be consolidated into one centralized administrative unit responsible for overseeing the implementation of the archives strategy
в рамках единого централизованного административного подразделения, отвечающего за осуществление архивной стратегии
for Women",">the institutional mechanism responsible for overseeing and promoting the delivery of British commitments under the Convention.
институциональным механизмом, отвечающим за надзор за выполнением обязательств Соединенного Королевства по Конвенции и его обеспечение.
recommendations of that country document, as well as on the legal assessment undertaken by the governmental body responsible for overseeing compliance with the Convention.
также результаты оценки соответствующих мер юридического характера, проведенной правительственным органом, отвечающим за контроль за соблюдением Конвенции.
which would be responsible for overseeing and monitoring ozone-depleting substances in close collaboration with all relevant stakeholders.
которое будет отвечать за осуществление надзора и мониторинг в отношении озоноразрушающих веществ в тесном сотрудничестве со всеми соответствующими заинтересованными субъектами.
contact details of bodies responsible for overseeing diamond sales,
информацию об органах, которые несут ответственность за контроль за продажей алмазов,
Cambodia is party to the six main international human rights instruments and has submitted initial reports to the treaty bodies responsible for overseeing compliance with the International Covenant on Civil
Она представила первоначальные доклады договорным органам по наблюдению за выполнением Международного пакта о гражданских
Family since the reinstatement of the Ministry's mandate in March 2010 as the Government body responsible for overseeing all policies relating to women,
семьи после возобновления мандата министерства в марте 2010 года как государственному органу, которому поручено осуществлять надзор за всеми стратегиями, касающимися женщин,
One advantage of a State posting a copy of the List on an official website is that it may also display the contact details of the official responsible for overseeing national implementation of the measures.
Одно из преимуществ размещения государством перечня на официальном веб- сайте состоит в том, что это также позволяет государству размещать на нем контактную информацию, касающуюся официального лица, занимающегося надзором за осуществлением санкционных мер на национальном уровне.
Результатов: 70, Время: 0.0879

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский