RESUMPTION OF NEGOTIATIONS - перевод на Русском

[ri'zʌmpʃn ɒv niˌgəʊʃi'eiʃnz]
[ri'zʌmpʃn ɒv niˌgəʊʃi'eiʃnz]
возобновления переговоров
resumption of negotiations
resuming negotiations
resumption of talks
resuming talks
to renew negotiations
restarting the negotiations
resumption of discussions
renewed talks
to reopen negotiations
возобновить переговоры
resume negotiations
for the resumption of negotiations
to restart negotiations
resume talks
to resume discussions
to relaunch negotiations
renew negotiations
return to negotiations
to reopen negotiations
to restart talks
возобновление переговоров
resumption of negotiations
resumption of talks
resuming negotiations
renewed negotiations
the relaunching of negotiations
renewed talks
resume talks
renewal of negotiations
renegotiation
возобновлению переговоров
resumption of negotiations
resumption of talks
resume negotiations
renewed negotiations
to restarting talks
renewal of negotiations
возобновлении переговоров
resumption of negotiations
to resume negotiations

Примеры использования Resumption of negotiations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another theme of the Tashkent summit was the resumption of negotiations on Iran membership in the SCO,
Другой темой ташкентского саммита стало возобновление переговоров о членстве в ШОС Ирана,
It should be in the interest of all parties to pave the way for the resumption of negotiations.
Все стороны должны быть заинтересованы в создании условий для возобновления переговоров.
On 31 August, the Bureau of the Committee issued a statement on the resumption of negotiations on all permanent status issues GA/PAL/1173.
Августа Бюро Комитета опубликовало заявление о возобновлении переговоров по всем вопросам, касающимся постоянного статуса GA/ PAL/ 1173.
It supports the resumption of negotiations between Armenia and Azerbaijan
Делегация поддерживает возобновление переговоров между Арменией и Азербайджаном
That will facilitate the resumption of negotiations, in which all final status issues should be addressed.
Это будет содействовать возобновлению переговоров, на которых должны быть решены все вопросы окончательного статуса.
Council members had called for the immediate cessation of such activity as a precondition for the resumption of negotiations.
Члены Совета Безопасности призвали к немедленному прекращению этой деятельности в качестве предварительного условия для возобновления переговоров.
The next step will be the resumption of negotiations between the United Nations Secretariat
Следующим шагом будет возобновление переговоров между Секретариатом Организации Объединенных Наций
China would continue to play a constructive role in facilitating the resumption of negotiations and working towards a comprehensive and balanced outcome of the negotiations..
Китай будет и впредь играть конструктивную роль в содействии возобновлению переговоров и работать в направлении достижения всеобъемлющего и сбалансированного итога переговоров..
The Council welcomed the announcement of the resumption of negotiations between the Government of the Sudan
Совет приветствовал объявление о возобновлении переговоров между правительством Судана
on Wednesday you may expect a resumption of negotiations on Brexit.
в среду следует ожидать возобновления переговоров по Brexit.
The resumption of negotiations between the United Nations
Возобновление переговоров между Организацией Объединенных Наций
He called for the resumption of negotiations without further delay,
Оратор призывает к возобновлению переговоров без дальнейших отсрочек
rejected serious offers presented by Syria for the resumption of negotiations.
Израиль неоднократно отвергал серьезные предложения Сирии о возобновлении переговоров.
Agree to suspend discussion of Iran's nuclear programme in the Security Council upon the resumption of negotiations.
Согласимся приостановить обсуждение вопроса о ядерной программе Ирана в Совете Безопасности после возобновления переговоров.
Resumption of negotiations related to the financing of the second phase of Niger's transport policy had also been envisaged.
Предусматривается также возобновление переговоров по финансированию второго этапа претворения в жизнь политики Нигера в области транспорта.
must support the resumption of negotiations.
оказание поддержки возобновлению переговоров.
rejected serious offers presented by Syria for the resumption of negotiations.
Израиль неоднократно отвергал серьезные предложения Сирии о возобновлении переговоров.
Azerbaijan and Armenia believe that the latest proposals of the Co-Chairmen are an encouraging basis for the resumption of negotiations within the framework of the Minsk Group.
Азербайджан и Армения считают, что последние предложения Сопредседателей являются обнадеживающей основой для возобновления переговоров в рамках Минской Группы.
Progress towards the entry into force of the CTBT and the resumption of negotiations on a fissile material cutoff treaty would provide much-needed confidence.
Продвижение к вступлению в силу ДВЗЯИ и возобновление переговоров о заключении договора о прекращении производства расщепляющегося материала обеспечили бы крайне необходимое доверие.
we call for the resumption of negotiations on the Syrian-Israeli track
права мы призываем к возобновлению переговоров на сирийско- израильском направлении
Результатов: 333, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский