ВОЗОБНОВЛЕНИЕ ПЕРЕГОВОРОВ - перевод на Английском

resuming negotiations
renewed negotiations
the relaunching of negotiations
renewed talks
resume talks
resumed negotiations
relaunching of negotiations
renewal of negotiations

Примеры использования Возобновление переговоров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возобновление переговоров, строительство мостов,
Resuming negotiations, creating a bridge,
Ее делегация выражает надежду, что возобновление переговоров в ближайшем будущем позволит наверстать упущенное.
Her delegation hoped that renewed negotiations in the near future could help to make up the lost ground.
Поэтому мы тепло приветствуем возобновление переговоров между Китаем и Тайванем
We therefore warmly welcome the renewed talks between China and Taiwan
Возобновление переговоров между Организацией Объединенных Наций
The resumption of negotiations between the United Nations
Мое правительство приветствовало возобновление переговоров под эгидой Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза
My Government has welcomed the resumption of talks under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel
процесса он выразил мнение, что провокации продолжают подрывать доверие и весьма затрудняют возобновление переговоров.
he considered that provocations continue to damage confidence and make resuming negotiations very difficult.
Возобновление переговоров по задолженности Никарагуа основывается на понимании международного сообщества,
The renegotiation of Nicaragua's debt has relied on the understanding of the international community,
Предусматривается также возобновление переговоров по финансированию второго этапа претворения в жизнь политики Нигера в области транспорта.
Resumption of negotiations related to the financing of the second phase of Niger's transport policy had also been envisaged.
Сенегал приветствует возобновление переговоров между Палестиной и Израилем при содействии Соединенных Штатов Америки
Senegal welcomed the renewed negotiations between Palestinians and Israelis under the auspices of the United States of America,
Кроме того, она обусловила возобновление переговоров снятием установленной Россией морской блокады Сухуми.
It also made the resumption of talks dependent on the lifting of the Russian-imposed naval blockade of Sukhumi.
Он с удовлетворением отметил, что Лига арабских государств и Иордания выступают за возобновление переговоров, и призвал обеспечить широкую поддержку этой дипломатической инициативы на региональном и международном уровнях.
He welcomed the support of the Arab League and Jordan for renewed talks, and encouraged broader regional and international support for the current diplomatic initiative.
Любые последующие шаги со стороны Совета Безопасности поставят под угрозу инициативы, направленные на возобновление переговоров с целью мирного урегулирования этого вопроса.
Any further steps by the Security Council would jeopardize initiatives aimed at resuming negotiations with a view to peaceful settlement of the question.
Продвижение к вступлению в силу ДВЗЯИ и возобновление переговоров о заключении договора о прекращении производства расщепляющегося материала обеспечили бы крайне необходимое доверие.
Progress towards the entry into force of the CTBT and the resumption of negotiations on a fissile material cutoff treaty would provide much-needed confidence.
Возобновление переговоров между сторонами, ведущих к прогрессу в деле достижения договоренности в отношении мероприятий по обеспечению безопасности и их осуществления.
Resumption of talks between the parties leading to progress towards agreement on, and implementation of, security arrangements.
Члены Совета призвали все соответствующие стороны уважать полномочия ВСООНК в буферной зоне и высказались за возобновление переговоров для урегулирования кипрского вопроса.
Council members called on all parties concerned to respect the authority of UNFICYP within the buffer zone and expressed support for renewed negotiations to resolve the Cyprus question.
В целом отсутствие близких политических перспектив, несмотря на возобновление переговоров, попрежнему негативно сказывается на оперативной обстановке.
Overall, the fact that a credible political horizon has not moved tangibly closer, despite resumed negotiations, continues to negatively affect the operating environment.
В связи с этим они приветствуют возобновление переговоров между двумя сторонами, участвующими в конфликте в Западной Сахаре.
They therefore welcomed the resumption of negotiations between the two parties to the Western Sahara conflict.
Мое правительство приветствовало возобновление переговоров под эгидой Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза
My Government has welcomed the resumption of talks under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel,
Учитывая возобновление переговоров с целью воссоединения острова,
Given the resumption of negotiations towards reunifying the island,
Возобновление переговоров по другим направлениям, которое Турция приветствовала бы,
The resumption of talks on the other tracks,
Результатов: 353, Время: 0.0383

Возобновление переговоров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский