RESUMPTION - перевод на Русском

[ri'zʌmpʃn]
[ri'zʌmpʃn]
возобновление
resumption
resurgence
recurrence
return
revival
reactivation
re-establishment
regeneration
recommencement
renewed
восстановление
restoration
recovery
rehabilitation
reconstruction
re-establishment
reinstatement
regeneration
repair
remediation
renewal
возобновить
resume
renew
for the resumption
restart
reopen
to recommence
to re-establish
to reinstate
relaunch
возобновления
resumption
resurgence
recurrence
return
revival
reactivation
re-establishment
regeneration
recommencement
renewed
возобновлению
resumption
resurgence
recurrence
return
revival
reactivation
re-establishment
regeneration
recommencement
renewed
возобновлении
resumption
resurgence
recurrence
return
revival
reactivation
re-establishment
regeneration
recommencement
renewed
восстановления
restoration
recovery
rehabilitation
reconstruction
re-establishment
reinstatement
regeneration
repair
remediation
renewal
восстановлению
restoration
recovery
rehabilitation
reconstruction
re-establishment
reinstatement
regeneration
repair
remediation
renewal
возобновленной
resumed
reconvened
renewed
восстановлении
restoration
recovery
rehabilitation
reconstruction
re-establishment
reinstatement
regeneration
repair
remediation
renewal

Примеры использования Resumption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SOCAR developed plan for resumption of RON 95 petrol production.
SOCAR разработала план по возобновлению производства бензина марки АИ- 95.
We expect the resumption of the downward price movement.
Мы прогнозируем возобновление нисходящего движения цены.
Statement of resumption of negotiations participation.
Заявление о возобновлении участия в переговорах.
Statement on the resumption of nuclear testing by France.
Относительно возобновления Францией ядерных испытаний.
A period of increased tensions almost led to a resumption of hostilities.
Последовавший за этим период повышенной напряженности чуть не привел к возобновлению военных действий.
Resumption of structural cooperation.
Возобновление структурного сотрудничества.
With the resumption of growth, the first goal will be at 1.3550.
При возобновлении роста, первой целью будет 1, 3550.
Resumption of"unprofitable" Dushanbe- Baku flight discussed in Baku.
В Баку обсужден вопрос возобновления« нерентабельного» авиарейса Душанбе- Баку.
We commend the ongoing efforts of the Quartet to promote a resumption of direct negotiations.
Мы отдаем должное постоянным усилиям« четверки» по содействию возобновлению прямых переговоров.
Resumption of full-fledged warfare. 19- 20 11.
Возобновление полномасштабных боевых действий 19- 20 11.
Resumption of training of village midwifery assistants;
Возобновлении подготовки акушерок для сельской местности;
We expect the resumption of growth in the medium term.
Мы ожидаем возобновления роста золота в среднесрочной перспективе.
It is simply an attempt to encourage a quick and productive resumption of negotiations.
Он является лишь попыткой способствовать быстрому и продуктивному возобновлению переговоров.
We expect the resumption of oil fall.
Мы прогнозируем возобновление падения нефти.
Georgian Foreign Ministry on the resumption of regular air traffic.
Грузии о возобновлении регулярного воздушного сообщения».
We anticipate the growth resumption of quotations of USD/JPY.
Мы ожидаем возобновления роста котировок USD/ JPY.
It prevents the return of refugees and the resumption of farming.
Оно препятствует возвращению беженцев и возобновлению сельского хозяйства.
Resumption of the tenth emergency special session.
Возобновление десятой чрезвычайной специальной сессии.
On the resumption of payment acceptance, we announced.
О возобновлении приема платежей мы сообщим дополнительно.
Kyrgyz Ministry of Transport considers resumption of Osh- Ankara flight.
Минтранс Кыргызстана рассматривает возможность возобновления авиарейса Ош- Анкара.
Результатов: 5159, Время: 0.0903

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский