RESUMPTION in Vietnamese translation

[ri'zʌmpʃn]
[ri'zʌmpʃn]
nối lại
resumed
the resumption
rejoined
reconnect
rewiring
reseal
reseating
linked
reattach
resued
việc nối lại
resumption
resuming
tiếp tục
continue
keep
further
resume
proceed
remain
continually
continuously
move on
ongoing
trở lại
back
return
come back
again
go back
be back
revert
comeback
resume
các cuộc
their
in
our
of
your
calls
his
meetings
talks
incoming
tái tục
resume
renewed
resumption
khôi phục
restore
recover
restoration
resume
revive
reset
reinstate
phục hồi
recovery
restoration
rehabilitation
restorative
rebound
resilience
heal
retrieval
rehab
recoverable
nối lại đàm phán
resumed talks
resume negotiations
the resumption of talks
thể nối lại hoạt động
việc nối lại các cuộc đàm phán

Examples of using Resumption in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
US officials said the announcement was not tied to this week's resumption of trade talks with China.
Các quan chức Mỹ cho biết lệnh trừng phạt mới không liên quan tới việc nối lại các cuộc đàm phán thương mại với Trung Quốc trong tuần này.
Any easing of restrictions on Huawei is expected to be met with a resumption of Chinese purchases of U.S. soybeans and other agricultural commodities.
Mọi sự nới lỏng các hạn chế cho Huawei sẽ được đáp lại bằng việc Trung Quốc mua thêm đậu nành và các mặt hàng nông sản khác của Mỹ.
I am not expecting a resumption of the bull market in BTC, more a slow
tôi không mong đợi việc thị trường tăng giá mạng của BTC
This may lead to a resumption of rivalry between Ankara and Moscow.
Điều này có thể dẫn đến việc sự cạnh tranh giữa Ankara và Moscow sẽ bùng phát trở lại.
Production resumption from the Al-Bayda oilfield after a gap of four years also helped in increasing output.
Việc khôi phục sản lượng từ mỏ dầu phía đông Al- Bayda sau khi dừng 4 năm cũng góp phần nâng sản lượng của Libya.
This may include resumption of Madopar therapy after an appropriate evaluation.
Việc điều trị này bao gồm cả tái điều trị bằng Madopar sau khi đã đánh giá đầy đủ.
Russian President Vladimir Putin says he is disappointed by the missile tests and urged a resumption of talks with North Korea.
Tổng Thống Nga, Vladimir Putin, nói rằng, ông thấy thất vọng trước các cuộc phóng thử phi đạn này và kêu gọi tái tục các cuộc đàm phán với Bắc Triều Tiên.
The truce in the Sino-U.S. trade war prompted a resumption of U.S. soybean purchases.
Thỏa thuận ngừng bắn trong cuộc chiến thương mại Trung- Mỹ đã thúc đẩy việc mua lại đậu tương của Mỹ.
The US has said that the planned launch could violate the agreement and affect the resumption of food aid.
Hoa Kỳ cho biết kế hoạch phóng vệ tinh được dự kiến này sẽ vi phạm thỏa thuận và ảnh hưởng tới việc tái viện trợ lương thực.
The release of dissidents from prison and exile and the resumption of rehabilitations of those unjustly repressed in the past.
Việc trả tự do cho những nhà chống đối từ tù ngục và lưu đày, và việc phục hồi những người bị đàn áp một cách bất công trong quá khứ.
After resumption of Lunar exploration in the 1990s, it was discovered
Sau khi nối lại thăm dò Mặt trăng vào những năm 1990,
DPRK-U.S. dialogue would not open by itself though the U.S. repeatedly talks about resumption of dialogue like a parrot without considering any realistic proposal that would fully conform with the interests of both sides.
Cuộc đối thoại sẽ không tự mở ra, mặc dù Mỹ liên tục nói về việc nối lại cuộc đối thoại như một con vẹt, nhưng không xem xét bất kỳ đề xuất thực tế nào phù hợp hoàn toàn với lợi ích của cả hai bên.
He called for resumption of peace in places of conflict such as Israel and the Palestinian territories,
Ông kêu gọi nối lại hòa bình ở những nơi có xung đột
Liepaja Mayor Uldis Sesks emphasized that, since reconstruction of the Liepaja Airport began, resumption of regular flights had been a highly anticipated development to residents of the city, in particular businessmen.
Uldis Sesks, Chủ tịch Hội đồng Thành phố Liepaja cho biết, kể từ khi bắt đầu xây dựng lại Sân bay Liepaja, việc nối lại các chuyến bay thường xuyên là một sự kiện rất được mong đợi đối với cư dân thành phố, đặc biệt là với các doanh nhân.
It will take at least one to two months rather than just one to two days, for normal resumption of manufacturing,” a source familiar with matter told the Nikkei Asian Review….
Sẽ mất ít nhất một đến hai tháng thay vì chỉ một đến hai ngày để tiếp tục sản xuất bình thường, một nguồn quen thuộc với vật chất nói với Tạp chí Châu Á Nikkei.
The order of suspension and resumption of the customs procedure for processing on customs territory determined by the decision of the Commission of the Customs Union.
Thứ tự của hệ thống treo và nối lại các thủ tục hải quan để xử lý trên lãnh thổ hải quan xác định theo quyết định của Ủy ban của Liên minh Hải quan.
though the United States repeatedly talks about resumption of dialogue like a parrot without considering any realistic proposal that would fully conform with the interests of both sides," Kwon said.
Mỹ liên tục nói về việc nối lại cuộc đối thoại như một con vẹt mà không xem xét bất kỳ đề xuất thực tế nào phù hợp hoàn toàn với lợi ích của cả hai bên", ông Kwon nói.
TLS support is extended to support RFC 5077,"Transport Layer Security(TLS) Session Resumption without Server-Side State", which improves performance of long-running TLS-secured connections
Hỗ trợ TLS được mở rộng để hỗ trợ RFC 5077" Tiếp tục phiên bảo mật lớp vận chuyển( TLS)
Talks were adjourned in the early hours of Tuesday, with no date set for resumption, but sources said contacts were continuing at a low level trying to reach a compromise.
Các cuộc thảo luận đã bị hoãn lại vào đầu giờ thứ Ba( 21/ 5), không có ngày nào được lên lịch để nối lại, nhưng các nguồn tin cho biết các liên hệ đang tiếp tục ở mức độ thấp đang cố gắng đạt được thỏa hiệp.
to take formal action, potentially complicating any subsequent flight resumption.
có thể làm phức tạp những chuyến bay trở lại.
Results: 107, Time: 0.0726

Top dictionary queries

English - Vietnamese