RETURNED TO MOSCOW - перевод на Русском

[ri't3ːnd tə 'mɒskəʊ]
[ri't3ːnd tə 'mɒskəʊ]
вернулся в москву
returned to moscow
back to moscow
возвратился в москву
вернулась в москву
returned to moscow
came back to moscow
moved to moscow
вернулись в москву
returned to moscow

Примеры использования Returned to moscow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We returned to Moscow, as formerly we used to live here,
Мы вернулись в Москву, так как раньше мы здесь жили,
in May 1923 he left Duncan and returned to Moscow.
в августе 1923 года Есенин вернулся в Москву.
Wretched Moumousique ended up staying behind in Ulaanbaatar for lengthy repairs, and I returned to Moscow to wait for the service center's call.
Несчастный« Мумусик» остался в Улан-Баторе на долгий ремонт, а я вернулся в Москву в ожидании звонка из сервиса.
August 17, 2007: A delegation from the Tomsk Oblast(including 10 representatives of state educational institutions, community organizations and social services) recently returned to Moscow.
Августа 2007 года в Москву вернулась делегация, в состав которой вошли десять представителей государственных образовательных учреждений, общественных организаций и социальных служб Томской области.
August 10, 2007: A group of specialists, having spent three weeks(from 19 July- 9 August, 2007) in America under the Community Connections- Russia program, recently returned to Moscow.
Августа 2007 года в Москву вернулась группа российских специалистов, которая с 19 июля по 9 августа находилась в США в рамках программы« Сотрудничество профессиональных объединений- Россия».
Having got additional education in 1995 Alexandre returned to Moscow where he and opened Seeberg,
В 1995 году, после завершения дополнительного образования, возвратился в Россию, где занялся юридической практикой,
Poland returned to Moscow state Smolensk
Польша возвратила Московскому государству Смоленские
Ms. Bakhmina was told that she would remain in detention until Mr. Gololobov returned to Moscow and appeared at the Prosecutor's Office.
Гже Бахминой было заявлено, что она будет оставаться в тюрьме до тех пор пока гн Голобов не вернется в Москву и не явится в прокуратуру.
then in 1945 it was returned to Moscow.
затем в 1945 году было возвращено в Москву.
Humboldt returned to Moscow in November 1829.
Гумбольдт прибыл в Москву в ноябре 1829 года.
Eight of Rabin's 1965 to 1966 drawings from Estorick's collection were recently acquired by a Russian collector and returned to Moscow, and MAMM is pleased to present these works to the public for the first time.
Рисунков Рабина 1965- 1966 из коллекции Эсторика, недавно приобретенные российским коллекционером, вернулись в Москву, и МАММ рад впервые представить эти работы зрителям.
One day, when I returned to Moscow after my trip abroad,
Однажды, когда я возвращался в Москву из зарубежной поездки,
having visited Mt. Elbrus and returned to Moscow, Zyuganov expressed his shock at the"political bickering" he saw from the mountain's summit,
Геннадий Зюганов, побывав на Эльбрусе и вернувшись в Москву, был потрясен открывшейся ему картиной" политической грызни", которая на свежий
He promised to build a cathedral in Moscow and dedicate it to a saint of that day if he survived. When Alexy returned to Moscow, he founded the Monastery of the Saviour in 1361. Its main wooden cathedral was dedicated to the Image of Edessa.
Буря застигла его в день Спаса Нерукотворного, и, вернувшись в Москву, в 1361 году Алексий основал в Заяузье Спасский монастырь с главным деревянным собором в честь Спаса Нерукотворного.
She survived, returning to Moscow after Stalin's death.
Преодолев трудности, после смерти Сталина вернулся в Москву.
Sasha returns to Moscow and finds Vika.
Саша возвращается в Москву и находит Вику.
Artyom returns to Moscow and again meets with Vika,
Артем возвращается в Москву и снова встречается с Викой,
For family reasons, was forced to discontinue his studies and return to Moscow 1835.
В 1835 по семейным обстоятельствам был вынужден прервать обучение и вернуться в Москву.
Returning to Moscow, Prodan married a rural girl from the Kostroma region.
Вернувшись в Москву, Продан женился на сельской девушке из Костромской области.
President Vladimir Putin aborts vacation in Sochi and returns to Moscow.
Президент РФ Владимир Путин прерывает свой отпуск в Сочи и возвращается в Москву.
Результатов: 48, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский