RETURNEES AND INTERNALLY - перевод на Русском

репатриантов и внутренне
returnees and internally
возвращенцам и внутренне
returnees and internally
возвращенцах и внутренне
returnees and internally
репатрианты и внутренне
returnees and internally
возвращающихся и внутренне

Примеры использования Returnees and internally на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
REQUESTS Member States to provide the Commission with up-to-date statistics on refugees, returnees and internally displaced persons
Просит государства- члены предоставить Комиссии последние статистические данные по беженцам, возвращенцам и внутренне перемещенным лицам,
the Kampala Declaration on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa,
Кампальскую декларацию о беженцах, возвращенцах и внутренне перемещенных лицах в Африке,
as outlined in the sector strategy on refugees, returnees and internally displaced persons of the Afghanistan National Development Strategy.
это предусмотрено в Национальной стратегии развития Афганистана в части, касающейся беженцев, возвращенцев и внутренне перемещенных лиц.
During a visit to Iraq in mid-July the Deputy United Nations High Commissioner for Refugees, L. Craig Johnstone, commended the Government of Iraq for implementing a compensation package for returnees and internally displaced families.
Во время своей поездки в Ирак в середине июля заместитель Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев Л. Крейг Джонстон выразил правительству Ирака признательность за осуществление пакета мер по выплате компенсации возвращенцам и внутренне перемещенным семьям.
the Kampala Declaration on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa;
Кампальскую декларацию о беженцах, возвращенцах и внутренне перемещенных лицах в Африке;
in particular the AU partners to provide accurate statistics on refugees, returnees and internally displace persons,
в частности партнерами Африканского союза, представить точную статистику по беженцам, возвращенцам и внутренне перемещенным лицам,
Government of the African Union on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa,
правительств Африканского союза по вопросам беженцев, возвращенцев и внутренне перемещенных лиц в Африке
Government of the African Union on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa,
правительств Африканского союза по вопросам беженцев, возвращенцев и внутренне перемещенных лиц в Африке,
bridge the gap between humanitarian relief assistance for refugees, returnees and internally displaced persons
устранению разрыва между гуманитарной помощью для беженцев, репатриантов и внутренне перемещенных лиц
Government of the African Union on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa,
правительств Африканского союза по вопросам беженцев, возвращенцев и внутренне перемещенных лиц в Африке
non-Albanian communities, returnees and internally displaced persons,
представителей неалбанских общин, возвращающихся и внутренне перемещенных лиц,
Recognizes that, among refugees, returnees and internally displaced persons,
Признает, что среди беженцев, возвращенцев и внутренне перемещенных лиц женщины
non-Albanian communities, returnees and internally displaced persons,
представителей неалбанских общин, возвращающихся и внутренне перемещенных лиц,
The Committee recommends that the State party ensure effective access by refugees, returnees and internally displaced persons,
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить эффективный доступ беженцам, возвращенцам и внутренне перемещенным лицам,
report of the Secretary General on refugees, returnees and internally displaced persons in Africa(2);
доклад Генерального секретаря о беженцах, возвращенцах и внутренне перемещенных лицах в Африке( 2);
Please assess the effectiveness of procedures for refugees, returnees and internally displaced persons(IDPs) to obtain personal documents,
Просьба оценить эффективность действующего порядка оформления беженцам, репатриантам и внутренне перемещенным лицам( ВПЛ)
and Reintegration"; the next Dialogue on International Protection with its focus on protracted situations; and">the African Union Summit on"Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa" to be held in April 2009.
и реинтеграции"; следующего Диалога по вопросам международной защиты с заострением внимания на затянувшихся ситуациях; и">Саммита Африканского союза по теме" Беженцы, возвращенцы и внутренне перемещенные лица в Африке", который состоится в апреле 2009 года.
Recognizes that, among refugees, returnees and internally displaced persons,
Признает, что среди беженцев, возвращенцев и внутренне перемещенных лиц женщины
the Kampala Declaration on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa,
Кампальскую декларацию о беженцах, возвращенцах и внутренне перемещенных лицах в Африке
will continue to address issues such as refugees, returnees and internally displaced persons,
будет продолжать заниматься такими вопросами, как беженцы, репатрианты и внутренне перемещенные лица,
Результатов: 71, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский