RETURNING HOME - перевод на Русском

[ri't3ːniŋ həʊm]
[ri't3ːniŋ həʊm]
возвращающихся домой
returning home
coming home
возвращения домой
return home
homecoming
back home
вернувшись домой
go home
come home
return home
back home
get home
be home
back to the house
вернулся на родину
returned home
returned to his homeland
returned to his native country
returned to his hometown
came home
returned to his country
come back home
returned to his native land
возвращения на родину
return home
repatriation
homecoming
returning to their homeland
return to the country
возвращающихся в дома
returning home
возвращении домой
return home
back home
вернуться домой
go home
come home
return home
back home
get home
be home
back to the house
возвращаются домой
return home
come home
go home
back home
get home
возвращаясь домой
returning home
back home
coming home
going home
вернулся домой
go home
come home
return home
back home
get home
be home
back to the house
вернулись домой
go home
come home
return home
back home
get home
be home
back to the house
вернувшись на родину

Примеры использования Returning home на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Spotted at J.F.K. and Teterboro-- our favorite U.E.S. ers returning home.
Замечены в аэропорту Джона. Ф. Кеннеди и Тетраборо наши любимые жители Верхнего Ист Сайда возвращаются домой.
Jesse, war hero returning home for his dad's birthday.
Джесси, герой войны, возвращается домой на день рождения отца.
After returning home he worked on a farm in St. Wolfgang.
После демобилизации вернулся домой, работал заведующим фермой в колхозе« Герельде».
Returning home and durable solutions.
Возвращение домой и долгосрочные решения.
Create free greeting card- Tankers returning home on Happy Victory Day.
Создать открытки поздравления- Танкисты возвращаются домой на день победы.
I mean, this girl returning home to her family after years on the streets.
В смысле, девочка возвращается домой к себе в семью, после годов на улице.
United States is interested in you returning home and assuming your rightful place.
Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления.
Token with QR-code greatly increases the chance of returning home lost pets.
Жетон с QR кодом значительно повышает шансы на возвращение домой потерянных животных.
In the Soviet Union, he was educated in Communism, returning home in 1940.
Там же вступил в Коммунистическую партию Югославии, вернулся домой в 1940 году.
Create greeting mms picture- Soldiers returning home on Happy Victory Day.
Создать бесплатные картинки поздравления- Солдаты возвращаются домой на день победы.
Returning home, she participated in various exhibitions.
Вернувшись на родину, она участвовала в самых различных выставках.
For those returning home, return will not be durable without adequate socio-economic opportunities.
Для тех, кто возвращается домой, это возвращение не будет долговременным без обеспечения адекватных социально-экономических возможностей.
We have had a positive sighting of Calvin Mantus returning home.
Подтвердилось, что Келвин Мантус вернулся домой.
Returning home, he became President of the South African Medical Council.
Вернувшись на родину, стал секретарем кишлачного Совета.
is not as crowded as most tourists returning home.
становится не так людно, поскольку большинство туристов возвращается домой.
Sir, my father's returning home tonight.
Сэр. Сегодня мой отец возвращается домой.
Planned to spend a single night in London before returning home.
Перед возвращением домой планировала переночевать в Лондоне.
Before returning home, the author was treated with sweet delicacies
Перед возвращением домой автора угостили сладкини деликатесами
The farmers had been returning home after a day of harvesting wheat.
Фермеры были убиты когда возвращались домой после уборки пшеницы.
Результатов: 256, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский