REVISED TERMS OF REFERENCE - перевод на Русском

[ri'vaizd t3ːmz ɒv 'refrəns]
[ri'vaizd t3ːmz ɒv 'refrəns]
пересмотренный круг ведения
revised terms of reference
the amended terms of reference
updated terms of reference
пересмотренный круг полномочий
revised terms of reference
пересмотренного круга ведения
revised terms of reference
of the revised terms of reference of
amended terms of reference
пересмотренным кругом ведения
revised terms of reference
пересмотр круга ведения
revision of the terms of reference
review of the terms of reference
the revised terms of reference

Примеры использования Revised terms of reference на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bureau to prepare revised terms of reference.
Президиум должен подготовить пересмотренный вариант круга ведения.
Revised terms of reference and 2nd progress report.
Пересмотренные положения о круге ведения и второй доклад о ходе работы.
COP 9 decision on revised terms of reference of the CRIC.
Принятие на КС 9 решения по пересмотренному кругу ведения КРОК.
Revised terms of reference for the Expert Group on Environmental Performance Reviews for 2011-2012.
Пересмотренный круг ведения специальной группы экспертов по обзорам результативности экологической деятельности на 2011- 2012 годы.
The revised terms of reference taking into account the above-mentioned changes are expected to be promulgated in a new Secretary-General's bulletin.
Пересмотренный круг полномочий, учитывающий вышеуказанные изменения, как ожидается, будет описан в соответствующем новом бюллетене Генерального секретаря.
The updated and adopted revised terms of reference are contained in the annex to the present report.
Обновленный и принятый пересмотренный круг ведения приводится в приложении к настоящему докладу.
It is also proposed that the Commission adopt revised Terms of Reference and Rules of Procedure for the Commission.
Также предлагается, чтобы Комиссия утвердила пересмотренный круг ведения и правила процедуры Комиссии.
The coordination group prepared draft revised terms of reference for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting,
Координационная группа подготовила проект пересмотренного круга ведения для рассмотрения Конференцией Сторон на своем четвертом совещании,
Draft revised terms of reference and mandate of the regional organization groups
Проект пересмотренного круга ведения и мандата региональных организационных групп
The revised terms of reference for the Ombudsman, taking into account the changes in functions,
Пересмотренном круге ведения Омбудсмена с учетом изменений его функций,
The Methodologies Panel is to continue its work in accordance with its revised terms of reference, i.e. making recommendations for the consideration and approval by the Board.
Группа по методологиям продолжит свою работу в соответствии с пересмотренным кругом ведения, т. е. будет подготавливать рекомендации для рассмотрения и утверждения Советом.
The Committee mandated the Bureau, with support from the secretariat, to prepare a first draft of the Committee's revised terms of reference for the Committee's consideration at its twenty-third session.
Комитет поручил Бюро подготовить при поддержке секретариата первый проект пересмотренного круга ведения Комитета для рассмотрения Комитетом на его двадцать третьей сессии.
The Advisory Committee recalls that the Assembly had requested the Secretary-General to report to it on the revised terms of reference at its sixty-third session see resolution 62/228, para. 67 a.
Консультативный комитет напоминает, что Ассамблея просила Генерального секретаря доложить ей о пересмотренном круге ведения на ее шестьдесят третьей сессии см. резолюцию 62/ 228, пункт 67а.
Against this background, WP.30 launched the process towards adopting revised Terms of Reference(ToR) and Rules of Procedure RoP.
В этом контексте WP. 30 приступила к утверждению пересмотренного круга ведения( КВ) и правил процедуры ПП.
Under the revised terms of reference, UNECE subsidiary bodies shall adopt their own rules of procedure unless otherwise decided by the Commission.
В соответствии с пересмотренным кругом ведения вспомогательные органы ЕЭК ООН принимают свои собственные правила процедуры, если только Комиссия не примет другого решения.
The new name will be reflected in the revised terms of reference for the integrated Office,
Это новое название будет отражено в пересмотренном круге ведения Объединенной канцелярии,
In order to operationalize the revised terms of reference, guidelines were being prepared by the Peacebuilding Support Office in close collaboration with an inter-agency task force.
В целях введения в действие пересмотренного круга ведения Отделение по поддержке миростроительства в тесном сотрудничестве с межучрежденческой целевой группой разрабатывает руководящие принципы.
Nigeria, in accordance with the revised terms of reference of the Trust Fund set out in General Assembly resolution 62/215.
выплачивались суточные в соответствии с пересмотренным кругом ведения целевого фонда, изложенным в резолюции 62/ 215 Генеральной Ассамблеи.
define the new structural arrangements as approved in the revised terms of reference.
определены новые структурные механизмы, утвержденные в пересмотренном круге ведения.
The Committee reviewed the draft revised Terms of Reference of the Working Party
Комитет рассмотрел проект пересмотренного круга ведения Рабочей группы
Результатов: 313, Время: 0.0752

Revised terms of reference на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский