RIGHT TO OFFER ASSISTANCE - перевод на Русском

[rait tə 'ɒfər ə'sistəns]
[rait tə 'ɒfər ə'sistəns]
права предлагать помощь
right to offer assistance

Примеры использования Right to offer assistance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to seek assistance where its national response capacity is exceeded,">the duty of the affected State not to arbitrarily withhold its consent to external assistance, and the right to offer assistance in the international community.
помощью;">обязанность пострадавшего государства произвольно не отказывать в согласии на получение внешней помощи и право предлагать помощь в международном сообществе.
which set out the right to offer assistance.
в которой речь идет о праве на оказание помощи.
Developing such principle, the Institut de Droit international has more recently given content to a specific right to offer assistance in its 2003 resolution on humanitarian assistance..
Развивая этот принцип, Институт международного права относительно недавно упомянул особое право предлагать помощь в своей резолюции о гуманитарной помощи 2003 года.
The circumstances in which an affected State could refuse offers of assistance should therefore be clearly defined in draft article 12, dealing with the right to offer assistance.
Поэтому обстоятельства, при которых пострадавшее государство может отказаться от предложенной помощи, должны быть четко изложены в проекте статьи 12, касающейся права предлагать помощь.
Moreover, the same principle providing for the right to offer assistance of third parties can be found in subparagraph(2) of common article 3 of the 1949 Geneva Convention.
Кроме того, тот же принцип, предусматривающий право третьих сторон предлагать помощь, присутствует в подпункте 2 общей статьи 3 Женевской конвенции 1949 года.
Finally, draft article 12(Right to offer assistance) was necessary; the right in question was not only a practical manifestation of solidarity but an important part of the principle of cooperation.
И наконец, проект статьи 12( Право предлагать помощь) является необходимым; рассматриваемое право служит не только практическим проявлением солидарности, но и важной частью принципа сотрудничества.
Similarly, draft article 12(Right to offer assistance) should be reformulated to present the offer of disaster relief as a positive duty of the international community rather than as a legal right..
Подобным же образом следует переформулировать проект статьи 12( Право предлагать помощь), чтобы представить предложение о помощи в случае бедствий скорее в качестве позитивного долга международного сообщества, чем юридического права..
relevant non-governmental organizations as subjects enjoying the"right to offer assistance.
соответствующие неправительственные организации к категории субъектов, которые имеют" право предлагать помощь.
international humanitarian organizations and other actors, the right to offer assistance even if the"duty" to do so may be more limited.
имеет право предлагать помощь, даже если об<< обязанности>> в этом смысле говорить приходится более сдержанно.
had the right to offer assistance to an affected State,
имеют право предлагать помощь пострадавшему государству,
Concerning draft article 12(Right to offer assistance), as reproduced in footnote 549 of the Commission's report(A/66/10),
Относительно проекта статьи 12( Право предлагать помощь), как он приводится в сноске 549 доклада Комиссии( А/ 66/ 10),
Some members pointed to the difficulties in referring to the"right" to offer assistance, especially when it came to non-governmental organizations, since it implied that non-governmental organizations enjoyed the same rights as States.
Ряд членов Комиссии указали на трудности, связанные с упоминанием" права" предлагать помощь, особенно в тех случаях, когда речь идет о неправительственных организациях, поскольку это подразумевало бы, что неправительственные организации пользуются такими же правами, как и государства.
Responding to a question put by the European Union regarding draft article 12(Right to offer assistance), he said that the term"competent intergovernmental organizations" did indeed extend to regional integration organizations, as would be made clear in the commentary.
Отвечая на вопрос Европейского союза касательно проекта статьи 12( Право предлагать помощь), оратор говорит, что выражение<< компетентные межправительственные организации>> в действительности распространяется на организации региональной интеграции, и это будет уточнено в комментарии.
State not to arbitrarily withhold its consent) and 12 Right to offer assistance.
11( Обязанность пострадавшего государства не отказывать произвольно в своем согласии) и 12 Право предлагать помощь.
since only subjects of international law were entitled to exercise the right to offer assistance.
тот же юридический статус, поскольку лишь субъекты международного права уполномочены осуществлять право предлагать помощь.
the interest of non-affected States in the protection of persons in the event of disasters may be found in the form of the latter's right to offer assistance in the event of disasters.
ответственностью пострадавшего государства и заинтересованностью непострадавших государств в обеспечении защиты людей в случае бедствий можно усмотреть в праве непострадавших государств предлагать свою помощь в случае бедствий.
in the phrase"right to offer assistance", implying a corresponding duty,
во фразу<< право предлагать помощь>>, предполагающей корреспондирующую обязанность,
The Drafting Committee also had before it draft article 12(Right to offer assistance), proposed by the Special Rapporteur in his fourth report(A/CN.4/643 and Corr.1), the consideration of
В распоряжении Редакционного комитета также находился проект статьи 12( Право предлагать помощь), предложенный Специальным докладчиком в его четвертом докладе( A/ CN. 4/ 643
she said that her delegation remained concerned at draft article 16(Offers of external assistance), which provided that States, the United Nations and other competent intergovernmental organizations had the right to offer assistance to the affected State.
что ее делегация остается обеспокоенной проектом статьи 16(<< Предложения внешней помощи>>), которая дает государствам, Организации Объединенных Наций и другим компетентным межправительственным организациям право предлагать помощь пострадавшему государству.
Lastly, the word"duty" should replace the word"right" in draft article 12(Right to offer assistance), as reproduced in footnote 549 of the Commission's report(A/66/10), in that offers of assistance from the international community were part of international cooperation, as opposed to an assertion of rights..
Наконец, в проекте статьи 12( Право предлагать помощь), как он приводится в сноске 549 доклада Комиссии( А/ 66/ 10), слово" право" следует заменить словом" обязанность", поскольку предложения помощи со стороны международного сообщества являются частью международного сотрудничества, а не отстаиванием прав..
Результатов: 634, Время: 0.12

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский