RIGHTS MAINSTREAMING - перевод на Русском

всесторонний учет прав
rights mainstreaming
интеграции прав
rights mainstreaming
for the integration of the rights
актуализации прав
rights mainstreaming
учету проблематики прав
учет прав
accounting of the rights
rights mainstreaming
addressing the rights
rights are mainstreamed
integrating the rights
rights perspective
всестороннего учета прав
rights mainstreaming
всестороннем учете прав
rights mainstreaming
всестороннему учету прав
rights mainstreaming
включение проблематики прав
выдвижение прав

Примеры использования Rights mainstreaming на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the period under review, the United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism agreed to the deployment of 13 new human rights advisers.
В рассматриваемый период Механизм Организации Объединенных Наций по обеспечению всестороннего учета прав человека в деятельности Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития принял решение назначить 13 дополнительных советников по правам человека.
Inter-agency collaboration through the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism would also be affected.
Это скажется также на межучрежденческом взаимодействии в рамках Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций и механизма по обеспечению всестороннего учета прав человека в контексте Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
policy-oriented analysis, capacity-building and human rights mainstreaming.
также мероприятий по развитию потенциала и по обеспечению всестороннего учета прав человека.
The special session on a human rights approach to support the recovery process in Haiti also serves as good practice as regards to human rights mainstreaming.
Специальная сессия, посвященная ориентированному на защиту прав человека подходу в поддержку процесса оздоровления Гаити, тоже служит примером достойной подражания практики в плане включения проблематики прав человека в основную деятельность Организации.
parliamentary development and human rights mainstreaming.
развитие парламентской системы и всесторонний учет прав человека.
to mainstream human rights, including the right to development, into the United Nations system, including through the United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism.
в деятельность системы Организации Объединенных Наций, в том числе через механизм интеграции прав человека, созданный Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
$1,005,200 under subprogramme 1, Human rights mainstreaming, right to development, and research
США по подпрограмме 1<< Всесторонний учет прав человека, право на развитие,
OHCHR held a Training Workshop on Human Rights Mainstreaming for Southern Africa United Nations Country Teams(UNCTs)
Южная Африка, учебный семинар по актуализации прав человека для страновых групп Организации Объединенных Наций( СГООН)
Human rights mainstreaming, right to development, and research and analysis, concern was expressed that
подпрограммы 1<< Всесторонний учет прав человека, право на развитие и исследования и анализ>>
The active participation of United Nations entities and other international and regional organizations in these panel discussions-- and more generally in the work of the Council-- has also contributed to human rights mainstreaming in the work of the United Nations as a whole.
Активное участие подразделений Организации Объединенных Наций и других международных и региональных организаций в работе этих дискуссионных форумов и в работе Совета в целом также способствовало учету проблематики прав человека во всей деятельности Организации Объединенных Наций.
The view was expressed that the objective of subprogramme 1 A, Human rights mainstreaming, was vague and should be reworded in line with the biennial programme plan for the period 2008-2009.
Было высказано мнение, что цель подпрограммы 1A<< Всесторонний учет прав человека>> является расплывчатой и что ее следует сформулировать в соответствии с текстом двухгодичного плана по программам на период 2008- 2009 годов.
The Special Rapporteur recommends operationalizing human rights mainstreaming through rights-based law reform, encompassing the right to education,
Специальный докладчик рекомендует практически осуществлять учет прав человека путем проведения реформы законодательства на основе этих прав,
VI.9 One P-4 post under subprogramme 1, Human rights mainstreaming, right to development, research and analysis(ibid., para.
Одну должность класса С- 4 в рамках подпрограммы 1<< Всесторонний учет прав человека, право на развитие,
Human rights mainstreaming has been central to United Nations reform efforts since 1997, and important progress has been
Выдвижение прав человека на передний план было основным направлением усилий в рамках реформы Организации Объединенных Наций с 1997 года,
Human rights mainstreaming necessitates resolving conflicts between international human rights law and international trade law
Всесторонний учет прав человека требует разрешения противоречий между международным правом в области прав человека
The participants strongly agreed that there was a need to enhance human rights mainstreaming within the United Nations system, particularly through cooperation among special procedures, United Nations country teams
Участники решительно поддержали мнение о необходимости усиления всестороннего учета прав человека внутри системы Организации Объединенных Наций, особенно посредством сотрудничества между специальными процедурами, страновыми группами
rights are one of the three pillars of the United Nations, that human rights mainstreaming is a priority and that the human
права человека являются одной из трех основ Организации Объединенных Наций, чтобы всесторонний учет прав человека был приоритетной задачей
It would be a chance to assess progress in human rights mainstreaming in the light of the Millennium Development Goals(MDGs)
Это позволит оценить достижения в области всестороннего учета прав человека в свете Целей развития тысячелетия( ЦРТ)
consists of three main components: human rights mainstreaming, right to development,
включает три основных компонента: всесторонний учет прав человека, право на развитие
The United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism has generated considerable interest in the mainstreaming efforts of the United Nations and heightened the visibility of human rights at the global,
Механизм всестороннего учета прав человека Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития сыграл значительную роль в усилиях Организации Объединенных Наций по обеспечению всестороннего учета прав человека
Результатов: 101, Время: 0.0923

Rights mainstreaming на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский