RIGHTS PROTECTIONS - перевод на Русском

[raits prə'tekʃnz]
[raits prə'tekʃnz]
защиты прав
protection of the rights
protecting the rights
defence of the rights
defending the rights
to safeguard the rights
защиту прав
protection of the rights
protecting the rights
defence of the rights
defending the rights
safeguarding the rights
upholding the rights
защита прав
protection of the rights
protecting the rights
defending the rights
defence of the rights
safeguarding the rights
защите прав
protection of the rights
protect the rights
defence of the rights
defending the rights
safeguarding the rights
гарантии прав
rights guarantees
rights safeguards
security of tenure
rights protections
guaranties of rights

Примеры использования Rights protections на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
providing rights protections that are responsive to the context of each region.
обеспечивая защиту прав с учетом специфики каждого региона.
The report then proposes the specific effective measures required under due diligence to maximize human rights protections in the context of that violence.
Кроме этого, в докладе предлагаются конкретные эффективные меры, отвечающие принципу должного усердия, с целью максимального обеспечения защиты прав человека в связи с таким насилием.
training methods, capacity-building measures, human rights protections, and educational reforms.
меры укрепления доверия, защиту прав человека и реформы в сфере образования.
institutional competencies in human rights protections is the European Union.
институциональной компетенции в защиту прав человека является Европейский Союз.
In Libya, UNSMIL worked with authorities to develop a new law on transitional justice containing more effective human rights protections.
Совместно с властями Ливии МООНПЛ разработала новый закон о правосудии в переходный период, положения которого предусматривают более действенную защиту прав человека.
which had improved human rights protections.
которая теперь лучше обеспечивает защиту прав человека.
strong human rights protections.
предусматривавший надежную защиту прав человека.
With a view to improving human rights protections, the mission continued to raise human rights concerns with Government authorities
В целях улучшения положения с защитой прав человека Миссия постоянно поднимала вопрос о правах человека перед правительством страны
Addressing these challenges through human rights protections is key to ending a vicious cycle of rights infringements, poverty, inequality, exclusion and adolescent pregnancy.
Решение этих про- блем путем обеспечения защиты прав человека имеет ключевое значение для успеха попыток разорвать порочный круг ущем- ления прав, нищеты, неравенства, отчуждения и подростковой беременности.
Basic human rights protections were enshrined in the Constitution
Меры по защите основных прав человека закреплены в Конституции
In either case, human rights protections must be extended to those whose privacy is being interfered with,
В любом случае, необходимо распространить сферу защиты прав человека на тех, чья личная жизнь подвергается вмешательству, независимо от того,
laws that are in conformity with human rights protections, including the right to a fair trial
законы, согласующиеся с нормами защиты прав человека, включая право на объективное судебное разбирательство,
there has been no negotiated process with the Arab political leadership to ensure minority rights protections in a future constitution and over fundamental principles,
с арабским политическим руководством не проводится никаких переговоров о включении в будущую конституцию мер, обеспечивающих защиту прав меньшинств, а также о ее основополагающих принципах,
including national human rights protections systems, courts,
включая национальные системы защиты прав человека, суды,
At the individual level, the effects of climate change will be most acutely felt by those individuals whose rights protections are already precarious due to factors such as age,
На индивидуальном уровне последствия изменения климата будут наиболее остро ощущаться теми лицами, защита прав которых уже является неоднозначной в силу таких факторов, как возраст,
HRIAs should examine whether human rights protections have been adequately built in.
рассмотреть вопрос о том, были ли в них надлежащим образом отражены меры защиты прав человека.
Within the broader framework of human rights protections and corruption, the scope of the present report is limited to the connection between petty corruption
В более широком разрезе мер по защите прав человека и коррупции сфера охвата настоящего доклада ограничивается связью между мелкой коррупцией
Minority rights protections must also apply to constituent peoples-- Bosniaks,
Защита прав меньшинств должна применяться и к составляющим население страны народам- боснийцам,
which in turn can provide a platform for broader human rights protections within the State.
в свою очередь, может послужить платформой для более широкой защиты прав человека в государстве.
The inclusion of extensive human rights protections in the Constitution and the enactment,
Включение широких положений о защите прав человека в Конституцию
Результатов: 94, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский