SAFE HOUSES - перевод на Русском

[seif 'haʊziz]
[seif 'haʊziz]
приютов
shelters
refuges
safe houses
orphanages
homes
hospices
безопасные дома
safe houses
безопасного жилья
safe housing
safe accommodation
safe houses
secure housing
of secure accommodation
безопасных жилищ
безопасные помещения
safe rooms
safe houses
secure premises
приюты
shelters
orphanages
homes
refuges
safe houses
hospices
безопасных домах
safe houses
приютах
shelters
homes
orphanages
refuges
safe houses
hospices
безопасных домов
of safe houses
безопасное жилье
safe housing
safe accommodation
safe houses
safe shelter
secure shelter

Примеры использования Safe houses на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Education for workers in safe houses, shelters, maternity shelters
Подготовка работников в безопасных домах, убежищах, материнских приютах
As the county budgeting begins, she is proposing to have 17 safe houses, one in every constituency.
Когда начинается формирование бюджета, она предлагает создать 17 приютов, по одному в каждом избирательном округе.
In the safe houses of Republika Srpska there were 882 persons registered in the period from 2007-2010(women and children)13.
В период 2007- 2010 годов в приютах Республики Сербской было зарегистрировано 882 человека( женщин и детей) 13.
mental health needs of people with mental illness include Crisis Stabilization Units and Safe Houses.
психических потребностей лиц, страдающих от психических заболеваний, можно назвать отделения кризисной реабилитации и приюты.
it was expected that safe houses would become partially Government-funded in the near future.
ожидается, что в ближайшем будущем приюты будут частично финансироваться правительством.
The rest of the equipment… in the glove compartment there are maps with three routes with safe houses.
Остальное ваше снаряжение. В этом отделении лежат карты, там отмечены 3 маршрута с безопасными домами.
They have evolved to be much more than"safe houses" and now often provide a range of services.
Со временем они превратились в более чем" дома безопасности" и в настоящее время зачастую предоставляют ряд услуг.
Another system involved the establishment of a number of safe houses, where adolescents could stay before being reintegrated into society.
Еще одна программа связана с созданием приютов, в которых дети подросткового возраста могут проживать до их реинтеграции в общество.
The maintenance costs of those staying in the safe houses were covered by the welfare fund for migrant workers.
Расходы на поддержание тех, кто находится в" домах безопасности", покрываются за счет фонда по социальному обеспечению трудящихся- мигрантов.
However, specific safe houses for victims are not in plans
Хотя специальных охраняемых помещений для жертв создавать не планируется,
These safe houses also act as fast travel points for the player for easy navigation of the world.
Эти безопасные приюты также действуют как точки быстрого перемещения игроков для удобной навигации в мире.
particularly by providing safe houses and health services
в частности обеспечивая им проживание в безопасных приютах и медицинское обслуживание,
Mr. Ruhunage(Sri Lanka) said that safe houses had been set up in receiving countries, mostly on embassy premises.
Г-н Рухунадж( Шри-Ланка), говорит, что в принимающих странах были созданы" дома безопасности", в основном на территории посольств.
Close to 1 million people were evacuated to cyclone shelters, safe houses and locations inland.
Около миллиона человек были эвакуированы и размещены в убежищах и безопасных строениях и местах.
immigrants through transit countries, the smuggling organizations rely upon local criminal elements which supply documents, safe houses and contacts to facilitate smuggling operations.
занимающиеся таким провозом, используют местные уголовные элементы, которые предоставляют документы, надежное жилье, а также обеспечивают необходимые контакты для содействия таким контрабандным операциям.
Notable as well is the Coordination Cooperation Commission which looks into the issue of safe houses for women.
Внимания также заслуживает Комиссия по координации сотрудничества, которая изучает вопрос об открытии безопасных приютов для женщин.
A network of women's safe houses, which will provide comprehensive specialised assistance for women experiencing violence
Сеть приютов для женщин, которые бы предоставляли комплексную специализированную помощь женщинам, столкнувшимся с проблемой насилия,
Safe houses, support services and procedures must all be accessible in order to provide effective
Безопасные дома, службы и процедуры поддержи должны быть доступны в целях предоставления эффективной
The issue of safe houses is resolved in Canton Sarajevo in such manner that the victims of domestic violence that use assistance of safe houses are defined in the cantonal law as beneficiaries of social assistance.
В кантоне Сараево вопрос о приютах решен таким образом, что жертвы насилия в семье, прибегающие к помощи приютов, определены в кантональном законе как получатели социальной помощи.
appreciate her views and recommendations on shelters or safe houses, inasmuch as her Government was undertaking to establish such facilities in different regions of the country.
рекомендации по вопросу предоставления убежищ или безопасного жилья, поскольку правительство ее страны приступает к созданию таких объектов в различных регионах страны.
Результатов: 88, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский