SATISFACTORY CONCLUSION - перевод на Русском

[ˌsætis'fæktəri kən'kluːʒn]
[ˌsætis'fæktəri kən'kluːʒn]
удовлетворительного завершения
satisfactory conclusion
satisfactory completion
to be concluded satisfactorily
успешное завершение
successful conclusion
successful completion
successfully completed
successful end
positive conclusion
satisfactory conclusion
successfully concluded
successful culmination
успешного завершения
successful conclusion
successful completion
successfully completing
successful end
successfully concluding
satisfactory conclusion
fruition
fruitful conclusion
satisfactory completion
successful culmination
удовлетворительное завершение
satisfactory conclusion
satisfactory completion
удовлетворительному завершению
a satisfactory conclusion
satisfactory completion
удовлетворительному исходу

Примеры использования Satisfactory conclusion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I sincerely hope it's nothing that will impede you in any way before this case is brought to a satisfactory conclusion, the i's dotted,
Я искренне надеюсь, что это не от чего-нибудь, что может затруднить вас как-либо, до того, как дело доведено до удовлетворительного завершения, расставлены все точки над i,
Only thus will it be possible to expedite negotiations with the understanding that the fruits of peace cannot be fully appreciated until the negotiating process has come to a satisfactory conclusion.
Лишь таким способом можно будет ускорить ход переговоров, исходя при этом из того понимания, что плоды мира нельзя в полной мере оценить до успешного завершения процесса переговоров.
integrity will enable him to bring this process to a satisfactory conclusion.
мастерство позволят ему довести этот процесс до удовлетворительного завершения.
for their ongoing efforts to bring their mandates to a satisfactory conclusion, and we look forward to a successful outcome of the current three-year cycle.
за их постоянные усилия с целью довести свои мандаты до удовлетворительного завершения, и мы надеемся на успешные итоги нынешнего трехгодичного цикла.
this will also create the necessary environment for the timely and satisfactory conclusion of final status negotiations.
это также будет содействовать созданию необходимых условий для своевременного и удовлетворительного завершения переговоров об окончательном статусе.
In conclusion, my delegation wishes to commend the tireless efforts of the Fifth Committee Chairman in bringing this resolution to a satisfactory conclusion, as well as to thank him for his able guidance throughout the year on the complex, technical
В заключение наша делегация хотела бы воздать должное Председателю Пятого комитета за его неутомимые усилия по успешному завершению работы по данной резолюции и поблагодарить его за умелое руководство в течение года сложной,
to nuclear testing and to give encouragement for the speedy and satisfactory conclusion of the CTBT.
призвать к скорейшему и приемлемому заключению договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
We can only express the hope that with the resumption of our present session and after the hopefully satisfactory conclusion of the NPT Conference, we will be in a position to give fresh momentum to our work,
Поэтому мы можем лишь выразить надежду, что при возобновлении текущей сессии и после удовлетворительного завершения Конференции по Договору о нераспространении мы сумеем придать новый импульс нашей работе
The European Union welcomes the satisfactory conclusion of the second session of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference,
Европейский союз приветствует успешное завершение второй сессии Подготовительного комитета Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО,
to commend your earnest attempts to lead this Conference to a satisfactory conclusion: no easy task,
Вы честно пытаетесь довести эту Конференцию до успешного завершения; это непростая задача,
concluded that this process would be brought to a satisfactory conclusion by submitting a draft decision on reforms number 5, 7, 20 and 29 to the twelfth special
заключил, что этот процесс будет приведен к удовлетворительному завершению путем представления двенадцатой специальной сессии СУ/ ГФОС в 2012 году проекта решения о реформах номер 5,
As a matter of fact, today there is room for some hope, considering the satisfactory conclusion of the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference, made possible by a positive
Фактически, сегодня есть некоторые основания для надежды с учетом удовлетворительного завершения первой сессии Подготовительного комитета Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО,
information used in such material, and to take any further steps necessary to bring the assessment to a satisfactory conclusion, subject to the approval of the Ad Hoc Working Group of the Whole if any such action would require expenditure from the trust fund for the Regular Process;
предпринимать любые дальнейшие шаги, необходимые для доведения оценки до успешного завершения; если какая-либо из мер такого рода требует расходования средств целевого фонда для Регулярного процесса, она должна быть одобрена Специальной рабочей группой полного состава;
concluded that the process would be brought to a satisfactory conclusion by submitting a draft decision on reforms 5, 7, 17, 20 and 29 to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twelfth special session,
проведения этих реформ и заключил, что этот процесс будет приведен к удовлетворительному завершению путем представления Совету управляющих/ Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров на его двенадцатой специальной сессии проекта решения по реформам 5, 7, 17, 20 и 29, поскольку для осуществления этих
invited him to pursue to a satisfactory conclusion his discussions on this matter with the United Nations Department of Administration
предложил ему довести до положительного завершения обсуждение этого вопроса с Департаментом по административным вопросам
After the regrettable failure in 2006 of the Second Biennial Meeting of States on Small Arms, my delegation welcomes the satisfactory conclusion of the work of the Third Biennial Meeting in July in New York, and we believe that the measures contained
После достойной сожаления неудачи второго созываемого раз в два года Совещания государств по стрелковому оружию в 2006 году моя делегация приветствует удовлетворительное завершение работы третьего созываемого раз в два года Совещания в июле в Нью-Йорке,
If the Committee did not reach satisfactory conclusions, the question could be submitted to the General Assembly,
Если ему не удастся прийти к удовлетворительному заключению, вопрос мог бы быть передан Генеральной Ассамблее, которая внесла бы
the Commission did not reach satisfactory conclusions for the following reasons.
Комиссия не смогла прийти к удовлетворительным выводам в силу следующих причин.
additional measures for satisfactory conclusions, time and resources,
дополнительных мер на предмет удовлетворительных заключений, времени и ресурсов
He stressed the need for the satisfactory conclusion of the Doha Round of trade negotiations.
Оратор подчеркивает необходимость удовлетворительного завершения Дохинского раунда торговых переговоров.
Результатов: 266, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский