SCHOLARSHIP PROGRAMMES - перевод на Русском

['skɒləʃip 'prəʊgræmz]
['skɒləʃip 'prəʊgræmz]
программы стипендий
fellowship programme
scholarship programme
scholarship program
scholarship schemes
стипендиальных программ
scholarship programmes
fellowship programmes
scholarship programs
программ стипендий
fellowship programmes
scholarship programmes
стипендиальные программы
scholarship programs
scholarship programmes
fellowship programmes

Примеры использования Scholarship programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
YDF's scholarship programmes for basic, secondary
Финансируемые Фондом программы стипендий на начальное, среднее
including alumni of the Foundation's scholarship programmes Zavtra. UA and WorldWideStudies,
в том числе выпускников стипендиальных программ Фонда Виктора Пинчука« Завтра.
Scholarship programmes for talented students enable recipients to access funding each month for a single academic year on top of their higher education grant,
Программы стипендий для одаренных студентов позволяют победителям ежемесячно в течение одного учебного года получать стипендию, в дополнение к получаемой в вузе,
The first collaboration between the Foundation and Global Office took place at the 10th Youth Forum of the Victor Pinchuk Foundation's scholarship programmes in June 2017 which resulted in the winners of the Zavtra.
Первый опыт сотрудничества Фонда и Global Office состоялся на 10- м Молодежном форуме стипендиальных программ Фонда Виктора Пинчука в июне 2017 года,
Wider Appreciation of International Law, the audiovisual library and the scholarship programmes.
более широкого признания международного права; работы Библиотеки аудиовизуальных материалов; и программ стипендий.
Various literacy campaigns and scholarship programmes, especially for the poor,
Различные кампании по борьбе с неграмотностью и программы стипендий, особенно для бедных,
Direct forms of financial aid include scholarship programmes financed at the national,
Формы предоставления прямой финансовой помощи включают стипендиальные программы, которые финансируются на государственном,
Wider Appreciation of International Law, the audiovisual library and the scholarship programmes.
более широкого признания международного права; работы Библиотеки аудиовизуальных материалов; и программ стипендий.
grants, scholarship programmes for girls and gender-sensitized teacher training and classroom materials.
дотации, программы стипендий для девочек в последний год обучения в начальной школе, а также подготовку учителей и разработку учебных материалов, учитывающих гендерную проблематику.
as well as scholarship programmes and educational exchanges;
а также программ стипендий и учебных обменов;
education through curriculum reform, the introduction of indigenous languages and scholarship programmes.
введение образования на языках коренных народов и программы стипендий.
the Permanent Representative of Finland to the United Nations informed the Secretary-General that the Government of Finland did not currently have scholarship programmes for students from Non-Self-Governing Territories.
представитель Финляндии при Организации Объединенных Наций информировал Генерального секретаря о том, что у правительства Финляндии в настоящее время нет программы стипендий для учащихся из несамоуправляющихся территорий.
Women often face specific barriers to participation in scholarship programmes owing to lower levels of education and/or English,
Женщины нередко сталкиваются с конкретными препятствиями в плане участия в программах стипендий ввиду более низкого уровня образования и/
tertiary education programmes, as well as any national and foreign scholarship programmes/grants available to students pursuing climate change studies.
также в любых национальных и иностранных программах стипендий/ грантов, имеющихся в распоряжении студентов, занимающихся изучением проблем изменения климата.
A five-country pilot study for this report evaluated how data were collected by three scholarship management agencies, three scholarship programmes and one funding organization in Australia,
Пилотное исследование, проведенное в пяти странах в рамках подготовки настоящего доклада, было направлено на оценку того, как сбор данных осуществляется тремя учреждениями, занимающимися управлением стипендиями, тремя программами стипендий и одной финансирующей организацией в Австралии,
Due to a lack of permanent residency status, refugees do not have the same access to Government loans and scholarship programmes for higher education that permanent foreign residents
Ввиду отсутствия постоянного вида на жительство беженцы не пользуются тем же доступом к государственным ссудам и программам стипендий для получения высшего образования, что и постоянные иностранные резиденты
The Government had various scholarship programmes, including one where 32 girls
Правительство предлагает различные программы предоставления стипендий, одна из которых предполагает присуждение 32 девочкам и 32 мальчикам,
OHCHR should operate scholarship programmes to enable members of organizations
УВКПЧ следует реализовывать стипендионные программы, с тем чтобы позволять членам организаций
Development assistance, through scholarship programmes for disadvantaged students,
Содействие развитию посредством осуществления программ предоставления стипендий учащимся из неблагополучных семей,
established scholarship programmes for disadvantaged students
разработка программ предоставления стипендий учащимся из неблагополучных семей
Результатов: 69, Время: 0.4611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский