SECRETARIAT TO REVIEW - перевод на Русском

[ˌsekrə'teəriət tə ri'vjuː]
[ˌsekrə'teəriət tə ri'vjuː]
секретариат проанализировать
the secretariat to review
the secretariat to evaluate
the secretariat to examine
the secretariat to look
the secretariat to analyse
секретариат рассмотреть
secretariat to consider
secretariat to review
secretariat to examine
secretariat to explore
secretariat to look
secretariat to address
secretariat to investigate
секретариат пересмотреть
secretariat to revise
secretariat to review
secretariat to reconsider
секретариат провести обзор
secretariat to review
секретариату провести анализ
the secretariat to review
secretariat conduct analyses
секретариату рассмотреть
secretariat to consider
secretariat to review
secretariat to address
secretariat to explore
secretariat to investigate
secretariat examine
секретариату пересмотреть
secretariat to revise
secretariat to review
секретариату проанализировать
the secretariat to review
the secretariat to evaluate
the secretariat to examine
the secretariat to look
the secretariat to analyse
секретариату провести обзор
the secretariat to review
секретариат изучить
secretariat to explore
secretariat to study
secretariat to examine
secretariat to look
secretariat to investigate
secretariat to review
secretariat to consider

Примеры использования Secretariat to review на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
requested the Bureau and secretariat to review the relationship between the two organizations.
поручил Бюро и секретариату проанализировать механизм взаимодействия между этими двумя организациями.
It requested the secretariat to review the workplan again with a view to taking account of the amendments proposed by the Committee in writing,
Он предложил секретариату перерассмотреть план работы с целью учета поправок, предложенных Комитетом в письменной форме,
The Commission requested the Secretariat to review issues suitable for treatment in such a legislative guide and to prepare draft
Комиссия просила Сек- ретариат провести анализ вопросов, которые было бы целесообразно рассмотреть в таком руководстве для законодательных органов
Her delegation was pleased that the Commission had requested the Secretariat to review the 1996 list of topics in the light of subsequent developments
Словацкая делегация с удовлетворением отмечает, что Комиссия потребовала от Секретариата пересмотреть перечень тем 1996 года с учетом произошедших изменений
Recent requests for advice on the matter, however, led the Secretariat to review the guidance provided by the Articles of the Protocol and decisions of the Parties.
Вместе с тем полученные в последнее время просьбы изложить рекомендации на этот счет явились причиной проведения секретариатом обзора руководящих указаний, содержащихся в статьях Протокола и решениях Сторон.
The Government of Japan urges the Secretariat to review these matters related to the deployment of peace-keeping operations
Правительство Японии настоятельно призывает Секретариат рассмотреть эти связанные с развертыванием операций по поддержанию мира вопросы
He requested the secretariat to review the particular national
Он просил секретариат рассмотреть конкретные национальные
To this end, the Working Group decided to recommend that the Commission request the Secretariat to review the 1996 list in the light of subsequent developments
С этой целью Рабочая группа постановила рекомендовать Комиссии просить Секретариат пересмотреть перечень 1996 года в свете последующих изменений
In paragraph 2 of decision 4/COP.9, the COP requested the secretariat to review the comprehensive communication strategy to ensure that this strategy is implemented in conformity with the mandate of the UNCCD,
В пункте 2 решения 4/ COP. 9 КС просила секретариат провести обзор всеобъемлющей коммуникационной стратегии для обеспечения того, чтобы эта стратегия осуществлялась в соответствии с мандатом КБОООН,
The Commission requested its secretariat to review all types of current contracts and associated benefits packages in the organizations of the United Nations common system,
Комиссия попросила свой секретариат рассмотреть все виды применявшихся в организациях общей системы Организации Объединенных Наций контрактов и соответствующие пакеты вознаграждения,
consequently requests the Secretariat to review the 1996 list in the light of subsequent developments
в этой связи просит секретариат пересмотреть перечень 1996 года в свете последующих изменений
By decision 4/COP.9, Parties requested the secretariat to review the CCS to ensure that it is implemented in conformity with the mandate of the UNCCD,
В решении 4/ СОР. 9 Стороны просили секретариат провести обзор ВКС для обеспечения того, чтобы эта стратегия осуществлялась в соответствии с мандатом КБОООН,
The Working Party also requested the secretariat to review the issue of assigning an ID-number, that could not be used again,
Рабочая группа также просила секретариат рассмотреть вопрос о присвоении держателю идентификационного номера, который невозможно использовать снова,
The Committee strongly encourages the Secretariat to review the current role
Комитет настоятельно рекомендует Секретариату провести анализ нынешней роли
The Committee requested the Secretariat to review decision-making procedures to ensure that efficient operational decisions can be made by the Force Commander
Комитет просит Секретариат пересмотреть процедуры принятия решений, с тем чтобы Командующий Силами и Комиссар полиции могли принимать действенные оперативные решения,
Requests the secretariat to review the comprehensive communication strategy to ensure that the strategy is implemented in conformity with the mandate of the United Nations Convention to Combat Desertification,
Просит секретариат провести обзор всеобъемлющей коммуникационной стратегии для обеспечения того, чтобы эта стратегия осуществлялась в соответствии с мандатом Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием,
in which the Advisory Committee requested the Secretariat to review whether the commitments made to cover the requirements of the International Court of Justice were sufficient,
в котором Консультативный комитет просит Секретариат рассмотреть достаточность обязательств, принятых для покрытия потребностей Международного Суда, поскольку Комитет уже согласился
The Committee requests the Secretariat to review decision-making procedures to ensure that efficient operational decisions can be made by the Force Commander
Комитет просит Секретариат пересмотреть процедуры принятия решений, с тем чтобы Командующий Силами и Комиссар полиции могли принимать действенные оперативные решения,
The category"C" Panel directed the secretariat to review these claims, which review ascertained that 103 claims contained positive evidence of corporate status in the form of articles of incorporation,
Группа по категории" С" рекомендовала секретариату провести анализ этих претензий, в ходе которого было установлено, что 103 претензии содержали такие признаки организации предприятия в форме акционерного общества,
The Committee encourages the Secretariat to review the matter and looks forward to an update on progress made in this respect in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
Комитет рекомендует Секретариату рассмотреть этот вопрос и ожидает получения обновленной информации о достигнутом в этом отношении прогрессе в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
Результатов: 98, Время: 0.0947

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский