SECRETARY-GENERAL IS REQUESTED - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl iz ri'kwestid]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl iz ri'kwestid]
генеральному секретарю предлагается
secretary-general is requested
the secretary-general is invited
proposed that the secretary-general
it is suggested that the secretary-general
просьба к генеральному секретарю
requests the secretary-general
requesting the secretarygeneral
генерального секретаря просят
secretary-general is requested
просит генерального секретаря
requests the secretary-general
requests the secretarygeneral
invites the secretary-general
asks the secretary-general

Примеры использования Secretary-general is requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is for that purpose that the Secretary-General is requested in the draft resolution to facilitate the organization of a training seminar for the establishment of special units in peace-keeping operations.
Именно поэтому в проекте резолюции содержится обращенная к Генеральному секретарю просьба помочь организовать учебную программу для создания подразделений, специализирующихся на операциях по поддержанию мира.
According to the resolution, the Secretary-General is requested, in preparing his study, to seek the views of
В этой резолюции Комиссия просила Генерального секретаря при подготовке своего исследования запросить мнения
Finally, the Secretary-General is requested to prepare a report on humanitarian assistance to the Federal Republic of Yugoslavia for consideration at the fifth-ninth session of the General Assembly.
И наконец, мы просим Генерального секретаря подготовить доклад по вопросу об оказании гуманитарной помощи Союзной Республике Югославии для рассмотрения на пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
The Secretary-General is requested to continue to include relevant information received from major groups in the documentation prepared for future sessions of the Commission.
К Генеральному секретарю обращаются с просьбой и в дальнейшем включать соответствующую информацию, полученную от основных групп, в документацию, которая готовится для будущих сессий Комиссии.
The Secretary-General is requested to provide recommendations in this regard,
Мы просим Генерального секретаря вынести рекомендации в этой связи,
Finally, in the draft resolution the Secretary-General is requested to keep the General Assembly informed of the implementation of the resolution.
Наконец, в проекте резолюции содержится просьба к Генеральному секретарю информировать Генеральную Ассамблею об осуществлении данной резолюции.
Every year, the Secretary-General is requested to submit a report on the activities of the Committee to the General Assembly.
Ежегодно Генерального секретаря испрашивают представить Генеральной Ассамблее доклад о деятельности Комитета.
Finally, the Secretary-General is requested to provide the working group with all necessary assistance,
И наконец, в проекте содержится просьба в адрес Генерального секретаря оказывать рабочей группе всю необходимую помощь,
The posts in question have not been authorized at the legislative level, and the Secretary-General is requested to submit a proposal to the General Assembly on how those proposed posts would be used.
Должности, о которых идет речь, не были санкционированы на законодательном уровне, и Генеральному секретарю предлагается представить предложение Генеральной Ассамблее о том, как эти предлагаемые должности будут использоваться.
In operative paragraph 12 the Secretary-General is requested to prepare a compilation of texts of principles,
В пункте 12 постановляющей части содержится просьба к Генеральному секретарю подготовить подборку всех текстов принципов,
The Secretary-General is requested, in the framework of United Nations system-wide coordination, to assist the Commission for Social Development and the Economic
Генеральному секретарю предлагается в контексте координации в рамках всей системы Организации Объединенных Наций оказывать Комиссии социального развития
By paragraph 14 of the draft resolution, the Secretary-General is requested to issue the rules of procedure of the General Assembly in a consolidated version in all official languages,
В соответствии с пунктом 14 проекта резолюции Генерального секретаря просят опубликовать правила процедуры Генеральной Ассамблеи в сводном варианте на всех официальных языках в печатном
The Secretary-General is requested to involve the regional institutes of the United Nations Crime Prevention
Генеральному секретарю предлагается привлекать к процессу пересмотра и подготовки документов для сбора данных
Furthermore, the Secretary-General is requested to continue consultations regarding an increase of resources in the Fund, taking into account the need to secure contributions on an assured,
Кроме того, в нем содержится просьба к Генеральному секретарю продолжать консультации по вопросу увеличения ресурсов Фонда с учетом необходимости обеспечения поступления взносов на гарантированной,
In paragraph 4 of resolution 52/38 D, the Secretary-General is requested to continue to take action,
В пункте 4 резолюции 52/ 38 D содержится просьба к Генеральному секретарю продолжать принимать,
The Secretary-General is requested to pursue an information technology plan with a range of options to provide all permanent missions to the United Nations
К Генеральному секретарю обращается просьба продолжать заниматься планом внедрения информационной технологии, предусматривающим ряд вариантов обеспечения всем
The Secretary-General is requested to present a plan to this end,
Генеральному секретарю предлагается представить с этой целью план,
Every year, the Secretary-General is requested to prepare a report on measures taken to implement the ministerial declaration,
Каждый год Генерального секретаря просят подготовить доклад о мерах, принятых для осуществления декларации министров,
In this regard, the Secretary-General is requested to submit a report to the Commission at its review session concerning progress
В этой связи к Генеральному секретарю обращается просьба представить Комиссии на ее сессии по проведению обзора доклад о прогрессе
of the Programme of Action for the Third Decade(Action at the international level), in which the Secretary-General is requested to organize seminars on racism and racial discrimination affecting migrant workers, the following information is available.
Десятилетие( Деятельность на международном уровне), в котором содержится просьба к Генеральному секретарю провести семинар по вопросу о борьбе с расизмом и расовой дискриминацией в отношении трудящихся- мигрантов, то представляется следующая информация.
Результатов: 122, Время: 0.1053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский