SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl ɒv ðə 'kɒnfərəns]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl ɒv ðə 'kɒnfərəns]
генерального секретаря конференции
secretary-general of the conference
secretarygeneral of the conference
генеральный секретарь конференции
secretary-general of the conference
secretarygeneral of the conference
генеральному секретарю конференции
to the secretary-general of the conference
secretarygeneral of the conference
генеральным секретарем конференции
secretary-general of the conference
the secretarygeneral of the conference
by the secretarygeneral of the conference

Примеры использования Secretary-general of the conference на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretary-General of the Conference should submit the draft final document to the Preparatory Committee at its third session.
Генеральный секретарь Конференции должен представить проект заключительного документа Подготовительному комитету на его третьей сессии.
It restated its support for Ms. Mongella, the Secretary-General of the Conference, and her secretariat.
Она вновь заявляет о своей поддержке Генерального секретаря Конференции, г-жи Монгеллы, и ее секретариата.
I would also like to express my appreciation for the dedication and professionalism of Mr. Sergei Ordzhonikidze, the Secretary-General of the Conference, and of Mr. Román-Morey,
Я хочу также выразить признательность за приверженность и профессионализм Генеральному секретарю Конференции гну Сергею Орджоникидзе
Accordingly, the Secretary-General of the Conference recommends to the Preparatory Committee the accreditation of those non-governmental organizations.
В этой связи Генеральный секретарь Конференции рекомендует Подготовительному комитету аккредитовать эти неправительственные организации.
I would also like to thank Mr. Tokayev, the Secretary-General of the Conference on Disarmament, for his remarks.
Я хотела бы также поблагодарить Генерального секретаря Конференции по разоружению г-на Токаева за его замечания.
The ECE secretariat is also carrying out regular consultations with the Secretary-General of the Conference, who briefed ECE delegates in February 1994.
Секретариат ЕЭК также проводит регулярные консультации с Генеральным секретарем Конференции, который организовал в феврале 1994 года брифинг для делегатов ЕЭК.
I would also like to thank Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General of the Conference, for the secretariat's constant
Мне также хотелось бы выразить признательность Генеральному секретарю Конференции г-ну Владимиру Петровскому за ту неизменную
Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations.
Генеральный секретарь Конференции по разоружению и личный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
Conference Management served as Secretary-General of the Conference.
конференционному управлению выполнял функции Генерального секретаря Конференции.
I am also looking forward to cooperating with the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Orzhonikidze, and his staff.
Я также рассчитываю на сотрудничество с Генеральным секретарем Конференции по разоружению г-ном Сергеем Орджоникидзе и его персоналом.
I also wish to pay tribute to Mr. Sergei Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference, Mr. Enrique Román-Morey, Deputy-Secretary-General,
Хочу также воздать должное Генеральному секретарю Конференции гну Сергею Орджоникидзе, заместителю Генерального секретаря гну РомануМорею
The Secretary-General of the Conference shall direct the staff required by the Conference
Генеральный секретарь Конференции руководит персоналом, требуемым для Конференции
We should also like to commend the Secretary-General and Deputy Secretary-General of the Conference for their work.
Мы хотели бы также высоко оценить работу Генерального секретаря и заместителя Генерального секретаря Конференции.
substantive amendments shall normally be introduced in writing and handed to the Secretary-General of the Conference, who shall circulate copies to all delegations in the languages of the Conference..
поправки по существу обычно вносятся в письменном виде и передаются Генеральному секретарю Конференции, который распространяет их копии среди всех делегаций на языках Конференции..
The Secretary-General of the Conference is Mr. Sha Zukang, United Nations Under-Secretary-General for Economic
Генеральным секретарем Конференции является заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по экономическим
The Secretary-General of the Conference, Ms. Helen Clark,
Генеральный секретарь Конференции г-жа Элен Кларк,
But that would be a big blow to the Conference and to me personally as Secretary-General of the Conference.
Но это было бы большим ударом для Конференции и для меня лично как Генерального секретаря Конференции.
Expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Conference and the staff of the Secretariat for the effective preparations and services provided for the Conference..
Выражая признательность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, Генеральному секретарю Конференции и сотрудникам Секретариата за эффективную подготовку Конференции и ее обслуживание.
Designates the Secretary-General of UNCTAD as the Secretary-General of the Conference and requests him to make all necessary preparations for the Conference;.
Назначает Генерального секретаря ЮНКТАД Генеральным секретарем Конференции и просит его принять все необходимые меры для подготовки к Конференции;.
Mr. Wally N'Dow took up his duties as the Secretary-General of the Conference on 15 February 1994.
Г-н Валли Н' Доу приступил к исполнению своих обязанностей Генерального секретаря Конференции 15 февраля 1994 года.
Результатов: 1202, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский