SECTION DISCUSSES - перевод на Русском

['sekʃn di'skʌsiz]
['sekʃn di'skʌsiz]
в разделе обсуждаются
section discusses
chapter discusses
разделе рассматриваются
section discusses
в разделе обсуждается
section discusses
в разделе говорится
section describes
section discusses

Примеры использования Section discusses на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This section discusses the results of several investigations of incidents in which IDF military operations resulted in the death of civilians, allegedly in violation
В этом разделе обсуждаются результаты расследований ряда инцидентов, в ходе которых боевые операции ЦАХАЛ привели к гибели гражданских лиц,
This section discusses the issues of convergence
В настоящем разделе обсуждаются вопросы конвергенции
This section discusses the survey results on the supervision of hawala and other similar service providers,
В этом разделе обсуждаются результаты опроса по надзору за системами типа« хавала» и другими провайдерами аналогичных услуг,
This section discusses basic design parameters for an Energy Efficiency and Climate Change Fund initiative, without prejudice to decisions that could be made by
В настоящем разделе обсуждаются базовые параметры структуры инициативы создания Фонда" Энергоэффективность и изменение климата" без намерения предопределить решения,
This section discusses selected contractual arrangements that typically appear in project agreements in various sectors
В настоящем разделе рассматриваются отдельные договорные механизмы, которые, как правило, встречаются в проектных соглашениях в различных сек торах
The rest of this section discusses how the Committee can best implement the UNECE reform
В остальной части этого раздела рассматривается вопрос о том, как Комитету лучше претворить в жизнь реформу ЕЭК ООН
This section discusses the ongoing efforts of UNEP Chemicals and the Basel secretariat
В настоящем разделе рассматриваются продолжающиеся усилия Отдела ЮНЕП по химическим веществам
establishing regulatory bodies for monitoring the provision of public services, this section discusses some of the main institutional
целесообразности создания регулирующих органов для контроля за предоставлением общедоступных услуг, в настоящем разделе рассматриваются некоторые основные институциональные
establishing regulatory agencies for monitoring the provision of public services, this section discusses some of the main institutional
целесообразности создания регулирующих учреждений для контроля за предоставлением общедоступных услуг, в настоящем разделе рассматриваются некоторые основные институциональные
This section discusses possible legislative implications of what in national laws appear to be core provisions of project agreements, i.e. those that define the
В данном разделе рассматриваются возможные законодательные последствия включения положений, которые, как представляется, согласно внутригосударственному законодательству являются основными положениями проектных соглашений,
This section discusses trends in trade facilitation reforms at the national, regional
В настоящем разделе анализируются тенденции в реформах в сфере упрощения процедур торговли на национальном,
construction of a new infrastructure facility and carried out under the“project finance” modality. This section discusses selected issues that arise in connection with different phases of a privately financed infrastructure project.
предусматривающего сооружение нового объекта инфраструктуры в рамках механизма" проектного финансирования" В настоящем разделе рассматриваются некоторые вопросы, которые возникают в связи с различными этапами проекта в области инфраструктуры, финансируемого из частных источников.
possibly the transfer of the project to the host Government. This section discusses selected issues that arise in connection with different phases of a privately-financed infrastructure project.
возможной передачей проекта правительству принимающей страныВ этом разделе рассматриваются отдельные вопросы, возникающие на разных этапах проекта в области инфраструктуры, финансируемого из частных источников.
The Section discussed the inclusion of common commercial denominations.
Секция обсудила вопрос о включении общепринятых коммерческих наименований.
The Section discussed different opinions regarding the inclusion of the category"pieces" in table of tolerances.
Секция обсудила различные варианты, касающиеся включения категории" кусочки" в таблицу допусков.
It was pointed out that the section discussed basic issues of privately financed infrastructure projects,
Было указано, что в этом разделе обсуждаются основные аспекты проектов в области инфраструктуры,
The Section discussed different ways to improve section 5.7"Quality Standards" with new pictures and texts.
Секция обсудила различные пути совершенствования раздела 5. 7" Стандарты качества мяса" посредством включения новых фотографий и формулировок.
Mr. Odaga-Jalomayo(Uganda) said that his delegation shared the concerns expressed by other delegations with regard to the sections discussed at earlier meetings.
Гн ОдагаДжаломайо( Уганда) отмечает, что его делегация разделяет выраженную другими делегациями озабоченность относительно разделов, рассмотренных на предыдущих заседаниях.
The Board and the Section discussed other issues of common concern,
Совет и Секция обсудили другие вопросы, представляющие взаимный интерес,
Specialized Section discusses text in detail.
Специализированная секция проводит подробное обсуждение текста.
Результатов: 2692, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский