SECTOR REFORM PROCESS - перевод на Русском

['sektər ri'fɔːm 'prəʊses]
['sektər ri'fɔːm 'prəʊses]
процесса реформирования сектора
sector reform process
процесса реформы сектора
sector reform process
процессе реформирования сектора
sector reform process
процесс реформирования сектора
sector reform process
процессу реформирования сектора
sector reform process
процессом реформы сектора
sector reform process
процесс реформы сектора
sector reform process
процессе реформы сектора
sector reform process

Примеры использования Sector reform process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as part of the security sector reform process.
разведывательных служб в рамках процесса реформирования сектора безопасности.
In particular, the Government of the Democratic Republic of the Congo is encouraged to use the security sector reform process to address the needs of young people formerly associated with the armed forces
В частности, правительству Демократической Республики Конго рекомендуется использовать процесс реформирования сектора безопасности для удовлетворения потребностей молодых людей, ранее связанных с вооруженными силами
The United Nations will rarely be an exclusive actor in a security sector reform process: its primary role should be to support national authorities engaged in such processes in collaboration with key international partners.
Организация Объединенных Наций редко будет выступать в качестве единственного действующего лица в процессе реформирования сектора безопасности: ее главной ролью должна быть поддержка национальных властей, участвующих в таких процессах, в сотрудничестве с главными международными партнерами.
MONUC would assist in security sector reform at the policy level as the Government takes the lead in establishing a comprehensive security sector reform process.
будет оказывать помощь процессу реформирования сектора безопасности на политическом уровне, а правительство возьмет на себя руководство налаживанием всеобъемлющего процесса реформирования сектора безопасности.
The mission noted that the security sector reform process, while rooted in a participatory process between national counterparts and international partners,
Миссия отметила, что процессу реформирования сектора безопасности, хотя он и основывается на принципах широкого участия национальных сторон
Pursue as a priority the security sector reform process and continue to guide the process of developing a comprehensive security sector reform plan(action plan)
В приоритетном порядке осуществлять процесс реформирования сектора безопасности и продолжать руководить разработкой полномасштабного плана реформы сектора безопасности( плана действий),
contributed to advancing the Security Sector Reform process.
способствовали продвижению вперед процесса реформирования сектора безопасности.
including its discussions with the Government of Guinea-Bissau about the need to restore international confidence in the security sector reform process.
в том числе об обсуждении с правительством Гвинеи-Бисау необходимости восстановления доверия международного сообщества к процессу реформирования сектора безопасности.
which has embarked on a series of significant actions in that field, such as the security sector reform process launched in April 2008 at the national seminar.
которое уже предприняло ряд существенных мер в этой области, таких, как процесс реформы сектора безопасности, начатый в апреле 2008 года в ходе национального семинара.
said that the security sector reform process still lacked the resources needed for full implementation.
говорит, что процесс реформирования сектора безопасности все еще испытывает нехватку средств, необходимых для его полного осуществления.
to 4 December 2009 to prepare a strategic analysis of the future EU cooperation framework, with a special focus on the security sector reform process.
Европейской комиссии в целях подготовки стратегического анализа будущего механизма сотрудничества Европейского союза при уделении особого внимания процессу реформы сектора безопасности.
while the security aspects link up with the overall security sector reform process in the country.
аспекты безопасности увязаны с общим процессом реформирования сектора безопасности в стране.
The technical cooperation programme participates in the formal justice sector reform process, advocating for structural reforms of key institutions to guarantee the independence of the judiciary,
Программа технического сотрудничества предусматривает участие в процессе реформы государственной судебной системы, пропагандирование необходимости структурных реформ основных институтов
Ministerial- and technical-level meetings resumed on a regular basis to revive the security sector reform process and define a national vision
На регулярной основе возобновилось проведение министерских и технических совещаний для оживления процесса реформы сектора безопасности и определения национальной стратегии
regional commanders to discuss the political situation and the security sector reform process.
региональных командующих для обсуждения политической ситуации и процесса реформирования сил безопасности.
financial support for the country's security sector reform process.
финансовой поддержки для осуществляемого в стране процесса реформы сектора безопасности.
the National Security Council and the international community to inform participants on the security sector reform process in general and the police-related reforms in particular.
международного сообщества был проведен семинар в целях информирования его участников о ходе реформы сектора безопасности в целом и реформирования органов полиции в частности.
table on Guinea-Bissau later this year and further assist in the security sector reform process.
по Гвинее-Бисау и дальнейшему оказанию содействия в реализации процесса реформирования сектора безопасности.
by international partners and national stakeholders as a broad basis for launching a comprehensive security sector reform process in the country.
национальными заинтересованными сторонами в качестве широкой основы для начала проведения в стране всеобъемлющего процесса реформы сектора безопасности.
involved in assisting the Government in the security sector reform process to comply with the provisions of resolution 2101(2013)
участвующим в оказании правительству содействия в процессе реформирования сектора безопасности, с призывом соблюдать положения резолюции 2101( 2013)
Результатов: 71, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский