segments of the populationsectors of the populationsections of the populationstrata of the populationstratapopulation groupslayers of the populationpoorvulnerable populationsectors of the community
segments of the populationsectors of the populationlayers of the populationsections of the populationstrata of the populationsegments of the public
секторы населения
sectors of the population
Примеры использования
Sectors of the population
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In addition, the housing act provides access to housing to socially protected sectors of the population, including oralmans.
Кроме того, Законом" О жилищных отношениях" предусмотрено право получения жилья социально защищенными слоями населения, в том числе оралманами.
people living in poverty, under-served populations and low-income sectors of the population.
недостаточно обслуживаемому населению и слоям населения с низким доходом.
Various issues were raised including with respect to improving access to justice for all sectors of the population.
Были затронуты различные вопросы, в том числе касающиеся облегчения доступа к правосудию для всех слоев населения.
is still afflicting broad sectors of the population, whose concerns relate above all to questions of employment
по-прежнему затрагивает широкие слои населения, которые прежде всего обеспокоены вопросами занятости
The so-called"globalization" of the market risks being an empty word if the benefits of globalization are not shared among all sectors of the population, at the national and the international level.
Так называемая" глобализация" рынка рискует стать пустым звуком, если плоды глобализации не будут распределяться на национальном и международном уровнях между всеми слоями населения.
an interest subsidy should be introduced as a second instrument that allows large sectors of the population to raise loans.
в качестве второго инструмента следует внедрить механизм процентных субсидий, которые позволят широким слоям населения мобилизовывать кредиты.
The Libyan Arab Jamahiriya subsidizes foodstuffs with a view to making them accessible to all sectors of the population.
Ливийская Арабская Джамахирия субсидирует продукты питания, с тем чтобы сделать их доступными для всех слоев населения.
socioeconomic limitations affecting different sectors of the population.
социально-экономические ограничения, затрагивающие различные слои населения.
That would help identify the structural factors that resulted in the extreme inequalities that were clear among different sectors of the population.
Это позволило бы выявить структурные факторы, которые ведут к крайнему неравенству, столь очевидному между различными слоями населения.
It is fundamental to the policy that all sectors of the population should enjoy adequate protection against crime
Основополагающим фактором для проведения этой политики является обеспечение всем слоям населения надлежащей защиты от преступлений
One of them sought to promote equality among children from different sectors of the population while respecting their cultural differences.
Одна из них направлена на обеспечение равенства детей из различных слоев населения при уважении их культурных различий.
there are certain sectors of the population with low income levels.
все же имеются некоторые слои населения с низким уровнем дохода.
civic organizations and various sectors of the population.
гражданскими организациями и различными слоями населения.
There seems to be a need for more efficient processes of secure human rights for all sectors of the population.
Создается впечатление необходимости принятия более эффективных мер по обеспечению прав человека для всех слоев населения.
An intense public debate was, however, in progress concerning the acceptance of"boat people", since some sectors of the population feared that they were being given preferential treatment.
Однако в отношении приема людей" на лодках" ведутся острые публичные дискуссии, поскольку некоторые слои населения опасаются, что им будет предоставлен преференциальный режим.
to the housing problem, which is a real concern for most sectors of the population.
которая является предметом серьезной озабоченности для большинства слоев населения.
All sectors of the population, including women with many children, are at times involved in drug trafficking.
В некоторых случаях в торговлю наркотиками оказываются вовлеченными все слои населения, в том числе и многодетные матери.
The economic policy of the Russian Federation is designed to create such financially independent sectors of the population throughout the country.
Экономическая политика Российской Федерации направлена на формирование таких финансово независимых слоев населения на всей территории страны.
as different interventions are targeted at different age groups and sectors of the population.
так как различные программы направлены на разные возрастные группы и слои населения.
offered a number of prevention strategies for various sectors of the population.
был предложен ряд профилактических стратегий для разных слоев населения.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文