SECURE FUTURE - перевод на Русском

[si'kjʊər 'fjuːtʃər]
[si'kjʊər 'fjuːtʃər]
надежное будущее
secure future
sustainable future
reliable future
viable future
safe future
solid future
hopeful future
обеспеченное будущее
secure future
обеспечивать будущие
гарантированное будущее
безопасное будущее
secure future
safe future
безопасному будущему
secure future
надежного будущего
sustainable future
secure future
stable future
надежному будущему
secure future
обеспечения будущего
to secure the future
to ensure the future
безопасности будущего

Примеры использования Secure future на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Efforts to strengthen regional relations in the Western Balkans will help ensure a more prosperous and secure future for all.
Усилия, направленные на укрепление региональных связей в Западных Балканах, помогут обеспечить более процветающее и безопасное будущее для всех.
stable and secure future within a framework of two independent States.
стабильного и безопасного будущего в рамках двух независимых государств.
We believe that the key to a secure future begins with an understanding of our neighbours in the global community,
Мы считаем, что ключом к надежному будущему является в первую очередь то, насколько хорошо мы
would focus on"the political process that will lead to a stable and secure future for Yemen.
будет сосредоточена на" политическом процессе, который приведет к стабильному и безопасному будущему Йемена.
more secure future.
на лучшее и более безопасное будущее.
to ensure a more secure future for children and women.
в целях обеспечения более надежного будущего для детей и женщин.
prosperous and secure future for Gibraltar.
благополучного и безопасного будущего для Гибралтара.
its commitment to a peaceful and secure future for the nation and its people remains undiminished.
ее приверженность мирному и надежному будущему этого государства и его народа останется незыблемой.
How does this remarkable and diverse record of achievement guide us towards an even-more secure future?
Каким образом эти замечательные и разнообразные достижения позволяют нам подвигаться к еще более безопасному будущему?
your expectations for a better life and a secure future for you, your children and future generations of Tokelauans.
надеждах на лучшую жизнь и безопасное будущее для вас, ваших детей и последующих поколений жителей Токелау.
We consider therefore that the First Committee that has always worked for the benefit of Africa and to ensure a secure future for youth will indeed endorse his candidacy.
Поэтому мы считаем, что Первый комитет, который всегда работал на благо Африки и обеспечения безопасного будущего молодежи, действительно одобрит эту кандидатуру.
TAG Heuer doesn t cease to move towards an environmentally secure future.
TAG Heuer не перестает двигаться вперед к экологически безопасному будущему.
peaceful and secure future.
мирное и безопасное будущее.
guidance and a secure future.
воспитания и безопасного будущего.
constitutes a milestone on our path towards a more secure future, leaving behind the nuclear weapons competition that defined the cold war.
является краеугольным камнем на нашем пути к более безопасному будущему, в котором не будет характерного для" холодной войны" ядерного соперничества.
Herzegovina the prospect of a secure future.
Герцеговины надежду на безопасное будущее.
We believe that multilateralism in the disarmament agenda is the only viable road map towards a peaceful and secure future, free of nuclear weapons.
Мы считаем, что многосторонний подход к обсуждению вопросов разоружения является единственным эффективным способом обеспечения мирного и безопасного будущего, свободного от ядерного оружия.
The ministry seeks to encourage the participation of the private sector in the development of energy infrastructure and secure future energy supply.
Министерство стремится поощрять участие частного сектора в развитие энергетической инфраструктуры и безопасного будущего энергоснабжения.
rather reflects the price at which a utility can secure future supplies.
скорее отражает цену, с которой коммунальное предприятие может обеспечить будущие поставки.
Achieving the Goals is a moral and political imperative to ensure a more secure future for all humankind.
С этической и политической точек зрения достижение этих целей необходимо для обеспечения более безопасного будущего всего человечества.
Результатов: 115, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский