Примеры использования
Security advisers
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
A separate report by Congress concluded that"If the president did not know what his national security advisers were doing, he should have.
Отдельный доклад Конгресса заключил, что« Если президент и не знал, что делают его советники по национальной безопасности, то он должен был знать».
In addition, three dedicated region-based regional security advisers were recruited for Africa, the Arab States, and Asia and the Pacific.
Кроме того, для Азии, Африки, Региона арабских государств и Тихоокеанского региона были отдельно набраны три региональных советника по вопросам безопасности.
This requires a considerable amount of time to find qualified security advisers, develop deployment instructions,
Поэтому для того, чтобы найти квалифицированных советников по вопросам безопасности, составить инструкции по развертыванию, урегулировать вопросы
These include three new P4 posts(one Deputy Security Coordinator at headquarters and two Regional Security Advisers), one new G7 and one reclassification from
Этими должностями являются три новые должности класса С4( одна должность заместителя координатора по вопросам безопасности в штаб-квартире и две должности региональных советников по вопросам безопасности), одна новая должность категории О7
a central pool of security advisers has served to strengthen capacity for deployment of staff to operations wherever there are urgent needs.
формирование централизованной группы консультантов по вопросам безопасности позволили расширить возможности для направления сотрудников в места осуществления тех операций, где это крайне необходимо.
Organization and conduct of one DSS-DPKO-DFS security training workshop for chief security advisers, chief security officers, security advisers and officers-in-charge of security of 20 DPKO-directed or supported missions.
Организация и проведение учебного практикума по вопросам безопасности по линии ДОБ/ ДОПМ/ ДПП с участием главных советников по вопросам безопасности, главных сотрудников по вопросам безопасности,советников по вопросам безопасности и исполняющих обязанности начальников служб безопасности 20 миссий, действующих под руководством или при поддержке ДОПМ.
The field security advisers will also visit the field officer either on missions initiated by the United Nations Security Coordinator or at the request of the designated official,
Что полевые советники по вопросам безопасности встречаются также с полевыми сотрудниками либо во время миссий, осуществляемых по инициативе Координатора по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций,
Organization and conduct of one Department of Safety and Security-Department of Peacekeeping Operations-Department of Field Support security training workshop for Chief Security Advisers, Chief Security Officers, Security Advisers and Officers-in-Charge of Security of 20 field missions.
Организация и проведение учебного практикума по вопросам безопасности по линии Департамента по вопросам охраны и безопасности- Департамента операций по поддержанию мира- Департамента полевой поддержки для главных советников по вопросам безопасности, главных сотрудников по вопросам безопасности,советников по вопросам безопасности и исполняющих обязанности начальников служб безопасности 20 полевых миссий.
DSS presently has its own security advisers for 182 countries(some with regional responsibilities)
в настоящее время ДОБ располагает собственными советниками по вопросам безопасности для 182 стран( некоторые из них выполняют региональные обязанности),
Designated officials and chief security advisers have been appointed in Western Sahara,
Уполномоченные должностные лица и главные советники по вопросам безопасности были назначены в Западной Сахаре,
A training workshop held at UNLB in May 2010 for Chief Security Advisers, Chief Security Officers, Security Advisers and Officers-in-Charge of Security in 20 field missions.
В мае 2010 года на БСООН был проведен учебный практикум для главных советников по вопросам безопасности, главных сотрудников по вопросам безопасности,советников по вопросам безопасности и исполняющих обязанности начальников служб безопасности 20 полевых миссий.
Selected security advisers and field security officers have received specialized training to help them support all United Nations Disaster Assessment and Coordination teams deployed to an emergency area.
Некоторые советники по вопросам безопасности и сотрудники по вопросам безопасности на местах прошли спецподготовку, для того чтобы они могли поддерживать все группы Организации Объединенных Наций по оценке масштабов бедствия и координации, которые направляются в район чрезвычайной ситуации.
and other security advisers in the Diplomatic Room, where he authorized
Томасом Донильоном и другими советниками по вопросам национальной безопасности в дипломатическом кабинете в Белом доме
Organization and conduct of the annual peacekeeping and political missions security training workshop for 18 chief security advisers, chief security officers, security advisers and officers-in-charge of security..
Организация и проведение ежегодного учебного практикума для миссий по поддержанию мира и политических миссий с участием 18 главных советников по вопросам безопасности, главных сотрудников по вопросам безопасности,советников по вопросам безопасности и исполняющих обязанности начальников служб обеспечения безопасности..
Department of Peacekeeping Operations field safety advisers or chief security advisers attended and successfully completed this intensive five-day programme.
вопросам безопасности на местах, сотрудники по вопросам безопасности из учреждений и советники или старшие советники по вопросам личной безопасности из Департамента операций по поддержанию мира.
One of the main criticisms from RCs in the area of DSS support received was that Security Advisers in country often lacked the analytical capacity
Одно из основных критических замечаний со стороны КР по поводу поддержки, полученной от ДОБ, состояло в том, что советникам по вопросам безопасности в стране зачастую недоставало аналитического потенциала
The unique operational environment of Iraq has necessitated two Deputy Chief Security Advisers, namely, the Deputy Chief Security Adviser(operations) and Deputy Chief Security Adviser support.
the Division of Regional Operations must deploy Security Advisers from available duty stations around the world,
Отдел региональных операций должен привлекать к работе советников по вопросам безопасности из мест службы, разбросанных по всему миру,
listing two current Deputy National Security Advisers: Paddy McGuinness(responsible for Intelligence,
где были указаны два заместителя Советника по национальной безопасности: Пэдди Макгиннесс( разведка,
the Committee is of the opinion that action on the recruitment of the three field-based regional security advisers and one member of support staff at headquarters( paragraph 2( e))
Комитет считает, что наем трех базирующихся в периферийных отделениях региональных советников по вопросам безопасности и одного вспомогательного сотрудника в штаб-квартире( пункт 2( е)) следует отложить до
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文