SEEK TO PROMOTE - перевод на Русском

[siːk tə prə'məʊt]
[siːk tə prə'məʊt]
стремиться содействовать
seek to promote
strive to promote
endeavour to promote
seek to facilitate
endeavour to facilitate
seek to help
seek to contribute
seek to encourage
aim to facilitate
стремиться поощрять
seek to promote
seek to encourage
strive to promote
strive to encourage
стремиться стимулировать
seek to promote
направлены на поощрение
aimed at promoting
aimed at encouraging
seek to promote
directed towards encouraging
directed towards the promotion
стремится к развитию
seek to promote
aims to develop
стремиться способствовать
seek to facilitate
aim at contributing
стремятся пропагандировать
стремятся содействовать
seek to promote
strive to promote
endeavour to promote
seek to facilitate
endeavour to facilitate
seek to help
seek to contribute
seek to encourage
aim to facilitate
стремимся содействовать
seek to promote
strive to promote
endeavour to promote
seek to facilitate
endeavour to facilitate
seek to help
seek to contribute
seek to encourage
aim to facilitate
стремящихся поощрять
seek to promote
seek to encourage
strive to promote
strive to encourage
стремятся поощрять
seek to promote
seek to encourage
strive to promote
strive to encourage

Примеры использования Seek to promote на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the Office of Operations will seek to promote regional peacekeeping capacity
Кроме того, Управление операций будет стремиться содействовать укреплению регионального миротворческого потенциала
Seek to promote public awareness,
Стремиться повышать информированность общественности,
The fund will seek to promote investment in the biofuel supply chain
Фонд будет призван содействовать инвестициям в цепочку производства
Its members seek to promote human advancement and transform social structures through education and culture.
Ее члены стремятся содействовать развитию человека и преобразованию социальных структур посредством распространения образования и культуры.
Thirdly, we must seek to promote universal access to HIV/AIDS screening and treatment,
Втретьих, мы должны стараться развивать всеобщий доступ населения к обследованию на ВИЧ/ СПИД
in turn, seek to promote knowledge and discussion of the Agreement at the local level.
в свою очередь, стремиться к пропаганде и обсуждению положений Соглашения на местном уровне.
The United Nations human rights machinery should avoid any politicization and seek to promote dialogue and cooperation.
Механизмы Организации Объединенных Наций по защите прав человека должны избегать любой политизации и стремиться развивать диалог и сотрудничество.
The WFP food-for-work programmes seek to promote the rehabilitation of infrastructure and the strengthening of food security.
Программы МПП" продовольствие в оплату за труд" преследуют цель способствовать восстановлению инфраструктуры и укреплению продовольственной обеспеченности.
procedures and practices that seek to promote high ethical
процедур и практики, нацеленных на поощрение высоких нравственных
which has granted funds to libraries in countries such as Viet Nam, seek to promote the use of computers
Глобальная библиотечная инициатива, в рамках которой библиотекам в таких странах, как Вьетнам, предоставляются гранты, призвана содействовать использованию компьютеров
decisions consistently seek to promote greater understanding of
решения Совета последовательно нацелены на содействие более глубокому пониманию
According to article 40, paragraph 3, of the Convention, the States parties shall seek to promote measures for dealing with children alleged as,
Согласно пункту 3 статьи 40 Конвенции государства- участники должны стремиться содействовать, в случае необходимости и желательности,
Seek to promote exchanges of information
Стремиться поощрять обмен информацией
It will also seek to promote further initiatives to facilitate access to information on the United Nations system for Member States
Он будет также стремиться содействовать практической реализации дальнейших инициатив, призванных облегчить доступ государств- членов
WP.1 will also seek to promote the global application of its work
WP. 1 будет также стремиться стимулировать глобальное применение результатов своей работы
the United Nations should seek to promote complementarity between regional
Организация Объединенных Наций должна стремиться содействовать взаимодополняемости между региональным
Take advantage of dialogue experiments, seek to promote dialogue programs by fostering further cooperation with respective governments
Пользоваться выгодами экспериментальных программ диалога, стремиться поощрять программы диалога путем развития дальнейшего сотрудничества с соответствующими правительствами
These initiatives seek to promote greater understanding of
Эти инициативы направлены на поощрение более глубокого понимания
WP.1 It will also seek to promote the global application of thisits work
WP. 1 будет также стремиться стимулировать глобальное применение результатов своей работы
Finally, the Bank will seek to promote regional cooperation
И наконец, Банк будет стремиться содействовать региональному сотрудничеству
Результатов: 100, Время: 0.0977

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский