SELECTIVE BASIS - перевод на Русском

[si'lektiv 'beisis]
[si'lektiv 'beisis]
выборочной основе
sample basis
selective basis
random basis
test basis
case-by-case basis
basis of a sampling
избирательной основе
selective basis
selectively
selective manner
селективной основе
a selective basis
a selective manner

Примеры использования Selective basis на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
debt reduction be undertaken on a selective basis.
сокращение их задолженности следует проводить на избирательной основе.
implementing these obligations and commitments on a selective basis.
обязанности не интерпретировались и не осуществлялись на избирательной основе.
for meetings of certain of their Main Committees and, on a limited and selective basis, for meetings of certain other bodies.
пленарные заседания главных органов, заседания некоторых из их главных комитетов, а также, на ограниченной и выборочной основе, заседания некоторых других органов.
Fourthly, the high commissioner should be empowered to investigate alleged human rights abuses across all borders, and not on a selective basis.
В-четвертых, верховный комиссар должен получить полномочия расследовать сообщения о нарушении прав человека везде, а не на выборочной основе.
Subsequently, some Professional staff may be deployed to the provincial level on a selective basis.
Впоследствии некоторые сотрудники категории специалистов на выборочной основе могут быть развернуты на уровне провинций.
for meetings of the Main Committees of the General Assembly and, on a limited and selective basis, for meetings of certain other bodies.
заседания главных комитетов Генеральной Ассамблеи, а также( в ограниченном объеме и выборочно) заседания некоторых других органов.
at least on a selective basis, should be considered.
положения о штрафных санкциях, по крайней мере на выборочной основе.
The instructions issued to the field offices regarding preparation of work plans on a selective basis should be reviewed.
Необходимо рассмотреть вопрос об указаниях, которые были даны полевым отделением относительно разработки планов работы на выборочной основе.
at least on a selective basis, should be considered(see paras. 78 and 80);
по крайней мере на выборочной основе( см. пункты 78 и 80);
should be carried out on a selective basis using risk management techniques to the greatest extent possible.
должны осуществляться на выборочной основе с максимально возможным использованием методов управления рисками.
However, apart from being done on a selective basis, merely welcoming those efforts is not sufficient for achieving progress in the conflict settlement process,
Однако помимо того, что это делается на избирательной основе, просто приветствовать эти усилия недостаточно для достижения прогресса в процессе урегулирования конфликта, особенно когда заявления и дела Армении неизменно
Cuba was concerned that it had not been possible to end all the country mandates established on a discriminatory and selective basis and reaffirmed the importance that the Council's special procedures should respect the principles of objectivity and impartiality, as well as the Code of Conduct.
Куба обеспокоена тем, что оказалось невозможным прекратить действие всех страновых мандатов, выданных на дискриминационной и избирательной основе, и подтверждает важность того, чтобы специальные процедуры Совета соблюдали принципы объективности и беспристрастности, а также Кодекс поведения.
United Nations system agencies in several instances are finding it difficult to adjust from an executing agency role to the new situation of supporting the implementation of activities on a more selective basis.
В некоторых случаях учреждениям системы Организации Объединенных Наций сложно перестроиться с функций учреждения- исполнителя на деятельность в новых условиях оказания поддержки осуществлению мероприятий на более избирательной основе.
supplementary external resources used on a selective basis in accordance with the specific mandates
использовать дополнительные внешние ресурсы на избирательной основе в соответствии с конкретными полномочиями
The reluctance of some to deal with this issue becomes even more damaging to the efforts to strengthen the non-proliferation regime when the international community detects that assurances are being provided to specific States on a selective basis.
Нежелание некоторых решить этот вопрос наносит еще больший ущерб усилиям, направленным на укрепление режима нераспространения, когда международному сообществу становится известно о том, что гарантии предоставляются некоторым отдельным государствам на избирательной основе.
established on a discriminatory and selective basis, that determined the treatment of item 9 on the agenda of the Commission on Human Rights.
учрежденные на дискриминационной и избирательной основе, которые определяли рассмотрение пункта 9 повестки дня Комиссии по правам человека.
without interpreting it or implementing it on a selective basis.
не допуская при этом его толкования или осуществления на избирательной основе.
industries on a uniform or a selective basis.
отраслям на единой или на избирательной основе.
which had been conceived as an integrated unit whose elements must not be addressed on a selective basis, had also stressed the importance of respecting national
в последней формулировке, которая была задумана как комплексный текст, элементы которого не должны рассматриваться на избирательной основе, была также подчеркнута важность уважения национальных
Furthermore, on a selective basis, we think it is appropriate to formulate action programmes through world conferences,
Кроме того, мы считаем, что была бы уместной, на селективной основе, разработка программы действий на всемирных конференциях, как это имело место
Результатов: 83, Время: 0.0527

Selective basis на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский