SELF-EVALUATIONS - перевод на Русском

самооценки
self-assessment
self-evaluation
self-esteem
self-appraisal
self-reported
selfesteem
selfassessment
самооценок
self-assessment
self-evaluation
self-esteem
self-appraisal
self-reported
selfesteem
selfassessment
самооценку
self-assessment
self-evaluation
self-esteem
self-appraisal
self-reported
selfesteem
selfassessment
самооценка
self-assessment
self-evaluation
self-esteem
self-appraisal
self-reported
selfesteem
selfassessment
проведению самостоятельной оценки

Примеры использования Self-evaluations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group of Experts will undertake periodic self-evaluations of its work in order to enhance its performance.
Группа экспертов будет проводить периодические самооценки своей работы с целью повышения ее эффективности.
The main aims of these self-evaluations are to help increase the effectiveness and efficiency of the work undertaken
К числу основных целей мероприятий по проведению самостоятельной оценки относится содействие повышению эффективности
Whilst independent evaluations are likely to be more objective than self-evaluations, they are more costly.
Хотя независимые оценки, вероятно, являются более объективными, чем самооценки, они являются и более дорогостоящими.
The recently established NITAGs in 10 middle-income countries conducted self-evaluations using a standardized questionnaire.
Недавно учрежденные НТКГИ в 10 странах со средним уровнем дохода провели самооценки с использованием стандартизован- ного опросника.
Secondly, the ECE secretariat did not assess and centrally report to its Executive Secretary the self-evaluations submitted by the divisions.
Вовторых, результаты самооценок не были проанализированы секретариатом ЕЭК и не были представлены им в обобщенном виде Исполнительному секретарю.
were a hopeful indication that self-evaluations would be effectively conducted.
являются обнадеживающим признаком того, что самооценки будут проводиться эффективно.
These include quality assurance processes, self-evaluations, real time monitoring of performance
Они включают процедуры контроля качества, самооценку, мониторинг результатов и эффективности в реальном времени,
This document gives an overview of the planned performance assessments and self-evaluations for the Housing, Land Management and Population subprogramme.
В настоящем документе приводится общий обзор планируемых оценок и самооценок эффективности осуществления подпрограммы" Жилищное хозяйство, землепользование и народонаселение.
described as programme evaluations, institutional and operational evaluations or self-evaluations.
организационные и оперативные оценки или самооценки.
Self-evaluations are conducted on a regular basis by the commissions in accordance with the programme performance reporting guidelines provided by the Office of Internal Oversight Services.
Самооценка регулярно проводится комиссиями в соответствии с руководящими принципами представления отчетности по вопросам осуществления программ, разработанными УСВН.
The audit found that programme/project managers had not been conducting self-evaluations in accordance with paragraph 8.6 of the Extrabudgetary Project Manual.
В ходе ревизии выяснилось, что руководители программ/ проектов не проводят самооценку в соответствии с пунктом 8. 6 Руководства по проектам, финансируемым из внебюджетных ресурсов.
uniformity in defining and conducting self-evaluations.
единообразием определения самооценок, а также в их проведении.
A fourth critical link is the ability of the Secretariat to implement self-evaluations and to actively include lessons learned in the programme and planning process of the Organization.
Четвертое важнейшее звено-- это способность Секретариата давать самооценку и активно использовать полученный опыт в процесс составления программ и планирования в Организации.
The self-evaluations show that most of the participants(95%)
Как показала самооценка, большинство( 95%)
programme-wide evaluations and self-evaluations(6);
также оценок и самооценок по всем проектам и программам( 6);
UNECE subprogrammes are requested to undertake self-evaluations of selected areas of work,
Подпрограммам ЕЭК ООН рекомендовано проводить самооценку по отдельным областям работы,
A number of delegations supported the idea of the Department of Peacekeeping Operations conducting regular self-evaluations and systematic reviews.
Ряд делегаций высказались в поддержку идеи Департамента операций по поддержанию мира о проведении регулярных самооценок и систематических обзоров.
the results-based budgeting methodology matured, improved self-evaluations would be produced efficiently with existing resources.
по мере освоения методов составления таких бюджетов эффективная самооценка будет проводиться во все большей степени за счет имеющихся ресурсов.
as well as backstopped project evaluations and self-evaluations in line with project managers' evaluation plans.
также оказывала поддержку в проведении оценок проектов и самооценок в соответствии с планами оценки руководителей проектов.
strengthened management of services, including supportive supervisory visits and service provider self-evaluations.
включая организацию контрольных поездок по оказанию поддержки и самооценку организаций, оказывающих услуги.
Результатов: 179, Время: 0.0595

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский