SELFLESS WORK - перевод на Русском

самоотверженный труд
dedicated work
selfless work
their hard work
selfless labor
selfless labour
devoted work
самоотверженную работу
dedicated work
dedication
hard work
selfless work
devoted work
courageous work
committed work
outstanding work
бескорыстную работу
самоотверженному труду
dedicated work
selfless work
their hard work
selfless labor
selfless labour
devoted work

Примеры использования Selfless work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The decisive factor in increasing Uzbekistan's authority in the international arena are impressive results, selfless work of our brave and persistent people,
Решающим фактором растущего авторитета Узбекистана на международной арене являются впечатляющие результаты самоотверженного труда нашего мужественного и стойкого народа,
WNG volunteering is a form of social service realized by free will of citizens in the selfless work within the framework of preparation
Волонтерская деятельность ВИК- это форма социального служения, осуществляемая по свободному волеизъявлению граждан в осуществлении бескорыстного труда в рамках подготовки
Queen Elizabeth II is probably the only one who can compete with you for the number of orders from various countries given for your hard selfless work in the name of peace and for the number of awards from different public institutions from all over the world.
По количеству орденов, которыми сочли за честь наградить вас за многотрудную и беззаветную работу на благо мира многие страны, и наград от общественных организаций всего света с вами может потягаться разве что королева Елизавета II.
the nature of the native land, the selfless work of the ancient ore miners
природы родного края, самоотверженный труд древних рудознатцев
My delegation congratulates the selfless work carried out by the Special Committee against Apartheid,
Моя делегация высоко оценивает самоотверженную работу, выполненную Специальным комитетом против апартеида,
dilutes the commendable selfless work of countless individuals
размывающей достойную похвалы самоотверженную работу бессчетного числа граждан
support as well as our sincere appreciation for the often selfless work done and sacrifices made by the staff of international aid agencies working in the occupied Palestinian territory.
за продолжение помощи и поддержки, а также нашу искреннюю признательность за бескорыстную работу и, порой, жертвы со стороны сотрудников международных агентств по оказанию помощи, которые работают на оккупированной палестинской территории.
The well-being of millions of people, be they in Rwanda, Somalia or Bosnia and Herzegovina, depends on this assistance and the selfless work of many specialized United Nations bodies
От этой помощи и самоотверженной работы многочисленных специализированных органов
Many selfless work in the opening of the Museum was invested by honored workers of culture of the Chuvash Republic Guriy Konstantinovich Terentev,
Много самоотверженного труда в открытие музея вложили заслуженные работники культуры Чувашской Республики Гурий Константинович Тереньтев,
over who have entered into a civil law agreement on volunteering activities of WNG who are doing voluntary and selfless work activities by applying their experience,
в возрасте от 18 лет, заключившие гражданско-правовой договор о волонтерской деятельности ВИК, осуществляющие добровольную и бескорыстную трудовую деятельность, путем применения своего опыта,
We are grateful to those who have contributed: to the Secretary-General for his leadership to the CoChairmen-- Ambassador Arias of Panama and Ambassador Kumalo of South Africa-- for their skilled and selfless work and most of all to all members,
Мы признательны всем, кто внес свой вклад в эту работу: Генеральному секретарю за его руководящую роль, сопредседателям-- послу Панамы Ариасу и послу Южной Африки Кумало-- за их квалифицированный и самоотверженный труд и в первую очередь всем членам Ассамблеи за энергичное и активное участие в консультациях и переговорах, а также представителям гражданского
Selfless works of the mother superior,
Подвижнические труды игумении Макарии,
Leonid Tibilov thanked the holders of the state awards for their selfless work for the good of South Ossetia.
Леонид Тибилов поблагодарил кавалеров государственных наград за самоотверженный труд во благо Южной Осетии.
That stage in the history of the Museum was connected with 33 years of selfless work of Elena Aladova(1907-1986)- Honoured Art Worker of the BSSR and Manager of the Gallery.
Этот этап истории музея связан с 33- летней подвижнической деятельностью заслуженного деятеля искусств БССР, директора Галереи с 1944 г. Елены Васильевны Аладовой( 1907- 1986), заведовавшей до войны отделом русского и белорусского искусства.
I also note the praise for the selfless work undertaken by the humanitarian workers around the world, under difficult conditions, and especially the appeal for their free
Я также принимаю к сведению выражения признательности за самоотверженные усилия, осуществляемые сотрудниками гуманитарных организаций во всем мире в трудных условиях,
recovered their health thanks to the selfless work of the doctors who come from a poor small country
восстанавливает свое здоровье благодаря самоотверженным усилиям этих врачей из маленькой и бедной страны
intellectual overstrain caused by selfless work over a long period of time.
интеллектуальной сфер психики, вызванное длительной и самозабвенной работой над произведениями.
Social Council for the very detailed and informative presentation of the Council's report(A/62/3), and would also like to express some words of thanks to the Secretariat for their selfless work in supporting the Council.
информативное представление доклада Совета( А/ 62/ 3), а также выразить слова благодарности Секретариату за самоотверженную работу по поддержке Совета.
Allow me first of all to express my delegation's appreciation to the Open-ended Working Group, which, under the chairmanship of the former President of the General Assembly, Mr. Amara Essy, was able to count on the selfless work of the two Vice-Chairmen, Ambassador Breitenstein of Finland
Я хотел бы прежде всего выразить от имени моей делегации признательность Рабочей группе открытого состава, которая, действуя под председательством бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи г-на Амары Эсси, имела возможность полагаться на самоотверженные усилия двух заместителей Председателя,
The selfless volunteer work by the leaders of national cultural societies is valued and recognized by top government honours,
Подвижническая общественная деятельность руководителей национально- культурных обществ оценена и отмечена высокими государственными наградами:
Результатов: 109, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский