SERGEANT BRODY - перевод на Русском

сержант броуди
sergeant brody
сержанта броуди
sergeant brody

Примеры использования Sergeant brody на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, when I told you my door was always open, Sergeant Brody, I meant it.
Вы знаете, когда я сказал вам, что моя дверь всегда открыта для вас, сержант Броуди, я это и имел в виду.
You still haven't produced a single lead connecting Sergeant Brody to any plot against America.
Ты до сих пор не обнаружила ни одной ниточки, связывающей сержанта Броуди с какой-либо угрозой Америке.
And you still haven't produced a single lead connecting Sergeant Brody to this or any plot against America.
И вы все еще не дали веских улик, чтобы привязать сержанта Броуди к этому или иному заговору против Америки.
up the whole plot, including Sergeant Brody?
он просто может сдать весь план, включая сержанта Броуди?
Assuming we do what you want then-- that is, share your suspicions about Sergeant Brody-- what do you think will happen then?
Предположим мы сделаем, что ты хочешь, то есть, поделимся твоими подозрениями о сержанте Броуди как думаешь, что тогда случится?
A family that put a yellow ribbon on the tree for eight years while Sergeant Brody was presumed dead in Iraq,
Семьи, которые ставят желтая ленточка на дереве в течение восьми лет в то время как сержант Броды считаются погибшими в Ираке,
With the help of Sergeant Brody.
С помощью сержанта Броуди.
Sergeant Brody's on this list.
Сержант Броуди в этом списке.
Send me Sergeant Brody's picture.
Пришли мне фотографию сержанта Броуди.
What did you do to Sergeant Brody, Afzal?
Что ты сделал сержанту Броуди, Афзал?
Have you been faithful to your wife, Sergeant Brody?
Вы были верны своей жене, сержант Броуди"?
Good-bye, Sergeant Brody; you have been a big help today.
До свидания, сержант Броуди, сегодня вы нам очень помогли.
Even suggesting that Sergeant Brody's what you think he is?
Хотя- бы намек на то, что сержант Броуди тот, кем ты его считаешь?
You and Carrie will interrogate him, with the help of Sergeant Brody.
Ты и Кэрри будете допрашивать его, с помощью сержанта Броуди.
All I need is a few more bodies on Sergeant Brody.
Все что мне нужно, это пара человек для сержанта Броди.
So… now we know that Sergeant Brody's been faithful to his wife.
Значиит… теперь мы знаем, что сержант Броуди верен своей жене.
Tell him Sergeant Brody's location in Afghanistan was intentionally leaked by Nazir.
Расскажи ему, что утечка информации о местонахождении сержанта Броуди в Афганистане была преднамеренно организована Назиром.
And Sergeant Brody's due home from Germany tomorrow morning,
И сержант Броуди прилетит из Германии уже завтра утром,
Now, for someone who's been through what he's been through, Sergeant Brody seems remarkably composed.
Сейчас, для кого-то, кто прошел через все это, сержант Броуди кажется удивительно сдержанным.
The vice president tells me you had a hand in convincing Sergeant Brody to go public with his story.
Вице-президент сказал, что вы приложили руку к уговорам сержанта Броуди выйти в публику с его историей.
Результатов: 70, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский