SERIOUS FLAWS - перевод на Русском

['siəriəs flɔːz]
['siəriəs flɔːz]
серьезные недостатки
serious shortcomings
serious deficiencies
serious flaws
serious weaknesses
significant deficiencies
serious inadequacies
significant weaknesses
major deficiencies
serious drawbacks
severe deficiencies
серьезных изъянов
serious flaws
serious drawbacks
серьезных недостатков
serious shortcomings
serious deficiencies
serious weaknesses
significant deficiencies
serious flaws
serious lack
serious gaps
major shortcomings
serious defects
of serious disadvantages

Примеры использования Serious flaws на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The serious flaws of the revised design were compounded by the fact that both designs placed the bolts directly through a welded joint connecting two C-channels, the weakest structural point in the box beams.
Серьезные недостатки пересмотренной конструкции еще больше усугублялись тем, что по обоим проектам стержни прикреплялись болтами к коробчатой балке, сваренной из двух балок С- образного сечения.
suffered from serious flaws.
страдает от серьезных изъянов.
without any major acts of violence, although serious flaws regarding organization
были выявлены серьезные недостатки в плане организации
Sustainable Development- CEKOR- decided to file this complaint after their inputs about serious flaws and inconsistencies in the Environmental Impact Assessment(EIA) had not been
устойчивого развития( CEKOR) решил подать эту жалобу после того, как его замечания относительно серьезных недостатков и несоответствий Оценки воздействия на окружающую среду( ОВОС)
Take urgent steps to address the serious flaws in the security management system
Принять срочные меры для устранения серьезных недостатков в системе обеспечения безопасности
The TIRExB was informed of serious flaws in the filling-in and clearance of TIR Carnets at departure,
ИСМДП был проинформирован о серьезных недостатках в заполнении и оформлении книжек МДП при отправлении,
Iraq also states that there are serious flaws in the design of Saudi Arabia's study of the affected and control sites; and that this makes
Ирак также заявляет, что методика, использовавшаяся Саудовской Аравией при проведении сопоставительного анализа загрязненных и контрольных участков, страдает серьезными недостатками, а посему делать какие-либо конкретные выводы о наличии предполагаемого загрязнения приливных зон
These developments have revealed serious flaws and shortcomings in the investigation of the true reasons for the crash of Pan Am flight 103, and they have highlighted
Последние события вскрыли серьезные дефекты и упущения в проведении расследования относительно действительных причин произошедшего на борту рейса 103" Пан Америкэн" взрыва,
his delegation could therefore accept certain serious flaws in its text, particularly the provisions on preconditions to the exercise of jurisdiction and the articles on weaponry,
его делегация в связи с этим может согласиться с некоторыми серьезными недостатками в его тексте, в частности с излишней узостью положений о предварительных условиях осуществления юрисдикции
perhaps implied some serious flaws in the orientation of the police officers concerned
свидетельствуют о серьезных пробелах в подготовке некоторых полицейских и о существовании глубоко
They did maintain that the Mexican legal system had serious flaws, but seemed reluctant to question whether all of the persons arrested
Они утверждали, что мексиканская правовая система страдает серьезными недостатками, однако были не склонны ставить под вопрос то, что все лица, арестованные
at Headquarters required priority attention to remedy serious flaws in the system and that emphasis should be placed on pre-arrival
в Центральных учреждениях с целью устранения серьезных пробелов в рамках системы и что основное внимание следует уделять предмиссионным
called for steps to be taken to correct serious flaws in the Convention.
указали на ограничительный характер этих мер и призвали к устранению серьезных пробелов в Конвенции.
Furthermore, they underlined that measures taken to resolve the effects of the crisis should not be geared at preserving the serious flaws of the present international economic architecture,
Далее министры подчеркнули, что меры, принимаемые для борьбы с воздействием кризиса, не должны быть направлены на сохранение серьезных недостатков существующей международной экономической архитектуры,
Social Council, the Working Group should make recommendations to the General Assembly on ways to remedy the serious flaws in the international economic
Социального Совета этой рабочей группе следует выработать рекомендации для Генеральной Ассамблеи относительно способов исправления серьезных просчетов в международной экономической
The Special Rapporteur has pointed out on earlier occasions that there is a need to correct serious flaws in the system for monitoring the sanctions imposed on UNITA by the United Nations
Специальный докладчик уже указывал ранее на необходимость устранения значительных пробелов в системе контроля за соблюдением санкций, введенных с 1998 года против УНИТА Организацией Объединенных Наций,
We hope that the serious flaws observed on 25 June can be addressed
Мы надеемся, что серьезные просчеты, замеченные 25 июня, можно будет устранить
found serious flaws in the trial, including the absence of arguments for the defence,
выявили серьезные нарушения, включая отсутствие аргументации со стороны защиты,
the text had serious flaws which, unless they were corrected, would make it unacceptable to his Government.
в тексте этих статей имеются серьезные пробелы, которые, если их не устранить, сделают текст неприемлемым для его правительства.
There is only one serious flaw with lithium-ion batteries- the initial investment is significantly higher.
Серьезный недостаток у литий- ионных батарей только один- первоначальные вложения будут значительно выше.
Результатов: 64, Время: 0.2576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский