SERIOUSNESS OF THE OFFENCE - перевод на Русском

['siəriəsnəs ɒv ðə ə'fens]
['siəriəsnəs ɒv ðə ə'fens]
тяжести преступления
gravity of the offence
gravity of the crime
seriousness of the offence
to the seriousness of the crime
the severity of the offence
with the severity of the crime
of the graveness of the offence
серьезность правонарушения
the seriousness of the offence
gravity of the offence
тяжесть правонарушения
the seriousness of the offence
the gravity of the offence
серьезность преступления
seriousness of the crime
seriousness of the offence
серьезный характер правонарушения
the seriousness of the offence
тяжесть преступления
gravity of the crime
the gravity of the offence
the seriousness of the crime
seriousness of the offence
the severity of the crime
серьезности правонарушения
seriousness of the offence
gravity of the offence
серьезность нарушения
the gravity of the breach
the seriousness of the breach
the seriousness of the offence
the gravity of the violation

Примеры использования Seriousness of the offence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including flogging and amputation, according to the seriousness of the offence.
ампутацию конечностей в зависимости от серьезности правонарушения.
of course, on the seriousness of the offence and the degree of guilt.
зависит от тяжести преступления и степени вины.
this will tend to reduce the seriousness of the offence.
это будет иметь тенденцию к уменьшению тяжести преступления.
The Committee observes that the different treatment for different remedies according to the seriousness of the offence does not necessarily constitute discrimination.
Комитет отмечает, что дифференцированный порядок применения различных средств правовой защиты в зависимости от тяжести преступления не обязательно представляет собой дискриминацию.
These can be divided into two categories, based on the age of the child and the seriousness of the offence.
Их можно разделить на две категории с учетом возраста ребенка и степени тяжести преступления.
Even if the detainee did not request release, his situation was reviewed every 6 to 12 months according to the seriousness of the offence and he was given a full hearing.
Даже если задерживаемое лицо не просит об освобождении, его статус рассматривается каждые 6- 12 месяцев в зависимости от серьезности правонарушения, и ему предоставляется возможность высказаться.
including the seriousness of the offence.
включающие степень тяжести преступления.
four months, depending on the seriousness of the offence.
в зависимости от тяжести содеянного) не сообщалось.
since it may be ordered without taking into consideration the seriousness of the offence or the existence of weighty reasons for fearing that the accused may avoid prosecution
позволяет применять такую меру без учета тяжести преступления и при отсутствии серьезных оснований полагать, что подозреваемый может скрыться от следствия
Such criteria include the nature and the seriousness of the offence committed by the applicant,
Эти критерии включают характер и серьезность правонарушения, совершенного заявителем,
where there was a risk of collusion, such detention could continue for two years, depending on the seriousness of the offence of which the detainee was suspected,
в случае риска тайного сговора длительность такого заключения может достигать двух лет в зависимости от тяжести преступления, в котором подозревается задержанное лицо,
among other factors, the seriousness of the offence, the facts and circumstances that led to the dismissal,
должен учесть серьезность правонарушения, факты и обстоятельства, которые привели к снятию обвинения,
The seriousness of the offence was the criterion for distributing competencies between the two agencies; thus, serious human rights
В основе разделения компетенции этих двух инстанций лежит такой критерий, как тяжесть правонарушения; таким образом,
cases of corruption and ensuring that perpetrators of trafficking-related crimes are punished under the articles of the Criminal Code that match the seriousness of the offence of trafficking;
виновные в преступлениях, связанных с торговлей людьми, наказывались по статьям Уголовного кодекса, которые соответствуют тяжести преступления, состоящего в торговле людьми; и.
depending on the seriousness of the offence, when designed to provoke feelings of hatred in the community.
размеры которых зависят от тяжести преступления, совершенного с целью провоцирования у населения чувства ненависти.
including such factors as the seriousness of the offence, the risk to the community
включая такие факторы, как тяжесть правонарушения, опасность для общества
act in proportion to the seriousness of the offence and the legitimate objective to be achieved
действовать пропорционально серьезности правонарушения и с учетом достигаемой законной цели,
any penalty is commensurate with the seriousness of the offence.
при этом наказание всегда соразмерно тяжести преступления.
in accordance with the seriousness of the offence.
их сообщников в таких деяниях соразмерно тяжести преступления.
For example,"[t]he force used shall be proportional to the objective to be achieved, the seriousness of the offence, and the resistance of the person against whom it is necessary,
Например," применяемая сила должна быть соразмерна поставленной задаче, тяжести правонарушения и сопротивлению лица, против которого она необходима, и использоваться лишь в той мере,
Результатов: 84, Время: 0.0992

Seriousness of the offence на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский