SESSION IN MAY - перевод на Русском

['seʃn in mei]
['seʃn in mei]
сессии в мае
session in may
meeting in may
сессию в мае
session in may
сессия в мае
session in may
совещании в мае
meeting in may
session in may

Примеры использования Session in may на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee took note of the Commission's decisions taken at its fifty-fourth session in May 1999 and its recommendations to the Principal Subsidiary Bodies.
Комитет принял к сведению решения Комиссии, принятые на ее пятьдесят четвертой сессии, в мае 1999 года, и ее рекомендации в отношении методов работы основных вспомогательных органов.
At its session in May the Committee on Environmental Policy will take a decision on a permanent ECE programme on Environmental Performance Reviews.
На своей майской сессии Комитет по экологической политике примет решение о постоянном осуществлении программы ЕЭК по проведению обзоров результативности природоохранной деятельности ОРПД.
Session in May 2013 for 56 United Nations staff
Занятие в мае 2013 года для 56 сотрудников Организации Объединенных Наций
The amendment was also taken up by the RID Committee of Experts at its session in May.
Эта поправка была также принята Комиссией экспертов МПОГ на ее майской сессии.
A presentation on preliminary findings and direction was made at a joint Executive Board informal session in May 2012.
Представление предварительных выводов и направлений дальнейшей работы было сделано на совместном неофициальном совещании Исполнительного совета, состоявшемся в мае 2012 года.
The Codex Committee on Pesticide Residues at its 34th session in May 2002 recommended withdrawal of all maximum residue limits as parathion was no longer supported by the manufacturer in the Codex system CCPR 2002 paragraph 94 ALINORM03/24.
Комитет Кодекса по пестицидным остаткам на своем 34- м совещании в мае 2002 года рекомендовал отменить все предельные нормы остаточного содержания, поскольку сохранение паратиона в системе Кодекса более не поддерживается производителем CCPR 2002, пункт 94 ALINORM03/ 24.
The Codex Committee on Pesticide Residues at its 34th session in May 2002 recommended withdrawal of all MRLs as parathion was no longer supported by the manufacturer in the Codex system CCPR 2002 paragraph 94 ALINORM03/24.
Комитет Кодекса по пестицидным остаткам на своем 34- м совещании в мае 2002 года рекомендовал отмену всех ПУОС, поскольку сохранение паратиона в системе Кодекса более не поддерживается производителем CCPR 2002 paragraph 94 ALINORM03/ 24.
High Commissioner schedule and organize its next session in May 2003 to coincide with that of the Committee against Torture in order to continue this sound practice.
организовать его следующую сессию в мае 2004 года-- одновременно с сессией Комитета против пыток-- в целях сохранения этой конструктивной практики.
The forthcoming Special Session in May 2002 provides an opportunity to reinforce the linkage between the school-leaving age
Предстоящая Специальная сессия в мае 2002 года позволит обеспечить большее соответствие между возрастом окончания школы
which held its first session in April 2008 and second session in May 2008, discussed the problem of trafficking in women
которая провела свою первую сессию в апреле 2008 года и вторую сессию в мае 2008 года, обсудила проблемы торговли женщинами
Ambassador Nasseri of the Islamic Republic of Iran made a procedural proposal to the effect that informal open-ended consultations be held on his proposal when we resumed our session in May.
посол Исламской Республикой Иран г-н Нассери внес процедурное предложение на тот счет, чтобы провести неофициальные консультации открытого состава по его предложению, когда мы возобновим свою сессию в мае.
The GOJ repeatedly expressed its position on this issue at its UPR session in May this year as well as at the examination of its initial report for CAT in May last year,
Правительство Японии неоднократно излагало свою позицию по данному вопросу в рамках УПО, состоявшегося в мае текущего года, а также во время рассмотрения его первоначального
The information will be brought to the attention of the Board of Trustees at its session in May 1997, the General Assembly at its session in September-December 1997
Эта информация будет доведена до сведения Совета попечителей на его майской сессии 1997 года, Генеральной Ассамблеи на ее сессии в сентябре- декабре 1997 года
Cultural Rights informed the Government in October 2007 that it had decided to consider Cambodia at its session in May 2009 and requested its report by 1 August 2008.
культурным правам сообщил правительству о принятом им решении рассмотреть положение в Камбодже на его заседании в мае 2009 года и в этой связи просил страну представить доклад до 1 августа 2008 года.
The Assembly also decided that the Committee would hold its organizational session in May 1998, initiate its substantive activities in 1999 on the basis of inputs by the Commission for Social Development
Ассамблея также постановила, что Комитет проведет свою организационную сессию в мае 1998 года, начнет свою основную деятельность в 1999 году, опираясь на результаты работы Комиссии социального развития
The Committee agreed, in particular, that the Secretary-General should be requested to extend its twentieth session in May 1998 by one week, as an interim measure before action is taken by the General Assembly on the request for an extension of the Committee's spring sessions on a regular basis.
Комитет принял решение, в частности, о том, что следует просить Генерального секретаря продлить его двадцатую сессию в мае 1998 года на одну неделю в качестве временной меры до принятия соответствующего решения Генеральной Ассамблеей в ответ на просьбу о продлении весенних сессий Комитета на регулярной основе.
Even years(n): A session in May, in which some corrections to the list of amendments for entry into force on 1 January of the following year(n+ 1)
Четные годы( n): Одна сессия в мае, в ходе которой при необходимости еще могут быть приняты какие-либо исправления к перечню поправок,
will hold its first annual session in May 2002 and recalling that the mandate of the Permanent Forum consists of discussing indigenous issues within the mandate of the Council relating to economic
проведет свою первую ежегодную сессию в мае 2002 года, и напоминая, что его мандат состоит в обсуждении вопросов коренных народов в рамках полномочий Совета, касающихся экономического
with regard to the proposal of the Russian Federation that the Committee should hold its session in May, that the meetings should be held at a time convenient for petitioners,
касаясь предложения Российской Федерации о том, что Комитету следует провести свою сессию в мае, говорит, что заседания должны проводиться в удобное для петиционеров время,
deferred 216 for further consideration at its resumed session in May 2011.
перенес рассмотрение 216 заявлений на свою возобновленную сессию в мае 2011 года.
Результатов: 336, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский