SEVERAL REQUESTS - перевод на Русском

['sevrəl ri'kwests]
['sevrəl ri'kwests]
несколько запросов
several requests
some inquiries
several queries
few enquiries
ряд просьб
number of requests
various requests
series of requests
certain requests
неоднократные просьбы
repeated requests
numerous requests
repeated pleas
frequent requests
reiterated requests
ряд запросов
number of requests
several requests
number of inquiries
неоднократные запросы
repeated requests
repeated inquiries
нескольких заявок
в ряде заявок
several requests
нескольких запросов
several requests
нескольких просьб
several requests
несколькими просьбами

Примеры использования Several requests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several requests to visit places of detention in the country had been sent to the Ethiopian authorities by special-procedures mandate holders, including the Special Rapporteur on torture and other cruel.
Эфиопские власти получили ряд просьб о посещении страны от мандатариев специальных процедур, в частности от Специального докладчика по вопросу о пытках.
The UNECE secretariat has received several requests concerning the interpretation of sub-section 1.1.4.2 of RID/ADR/ADN as amended 2005.
Секретариат ЕЭК ООН получил несколько запросов относительно толкования подраздела 1. 1. 4. 2 МПОГ/ ДОПОГ/ ВОПОГ с поправками, внесенными в 2005 году.
For example, it was not feasible to expect that several requests concerning the granting of observer status could be introduced and discussed in one meeting.
Например, нет оснований ожидать, что несколько просьб о предоставлении статуса наблюдателя можно представить и обсудить на одном заседании.
Latvia noted that several requests by special procedures mandate holders to visit Ethiopia have not been accepted yet, despite still pending requests by special procedures mandate holders to visit.
Латвия отметила, что ряд запросов о посещении Эфиопии, которые были представлены мандатариями специальных процедур, до сих пор остаются без ответа.
Despite several requests for accounts, a number of claimants in the second instalment failed to provide annual accounts for the period 1987-1993.
Несмотря на неоднократные запросы финансовой отчетности, ряд заявителей претензий второй партии не представил ежегодную отчетность за период 1987- 1993 годов.
As a result, the Secretariat had received several requests to ascertain the number of Parties with apparent zero consumption
В этой связи к секретариату были обращены ряд просьб выяснить число Сторон, имеющих видимое нулевое потребление,
In fact, despite several requests to the Government of Mongolia,
Фактически, несмотря на несколько запросов, направленных правительству Монголии,
Another country had made several requests for extradition related to corruption offences,
Другая страна направила несколько просьб о выдаче по преступлениям, связанным с коррупцией,
It appears from the enclosures that despite several requests, counsel was not allowed to see the author until 2 November 1995.
Как следует из приложенных документов, несмотря на неоднократные просьбы, адвокату было разрешено встретиться с автором только 2 ноября 1995 года.
Several requests were approved by the Mission with the aim of improving the living conditions of the military units of the parties.
Миссия одобрила ряд запросов, направленных на улучшение условий жизни военнослужащих воинских подразделений сторон.
Several requests called for particular attention to be paid to coordination with assessment activities of the Convention on Biological Diversity.
В ряде заявок предлагалось обратить особое внимание на координацию деятельности с усилиями Конвенции о биологическом разнообразии по проведению оценок.
Despite several requests, OHCHR has not been granted access to Uzbekistan
Несмотря на ряд просьб, УВКПЧ так и не был предоставлен доступ в Узбекистан для установления фактов
Kenya customs authorities, despite several requests, have not provided cargo manifests of ships on which the Group requested documentation.
Кенийские таможенные власти, несмотря на неоднократные запросы, не предоставили грузовых манифестов судов, в отношении которых Группой была запрошена документация.
Dar es Salaam port and customs authorities, despite several requests, provided the Group with only 4 of the 21 cargo manifests it had requested;.
Портовые и таможенные власти Дар-эс-Салама, несмотря на несколько запросов, предоставили Группе лишь 4 из 21 запрошенного ею грузового манифеста;
In recent years, ECLAC has received several requests from countries concerning infrastructure provision
В последние годы ЭКЛАК получила от стран региона несколько просьб относительно создания инфраструктуры и разработки логистических стратегий,
Despite several requests, the Advisory Committee was not provided with a breakdown of the items comprising the proposed amount of $204.7 million.
Несмотря на неоднократные просьбы, Консультативный комитет не получил постатейной разбивки предлагаемой суммы, составляющей 204, 7 млн. долл. США.
Several requests were approved by the Mission with the aim of improving the living conditions of the military units of the parties.
Миссия одобрила ряд запросов относительно улучшения условий жизни военнослужащих подразделений сторон.
Following several requests by the village municipality, the Civil Administration had twice ordered the road to be opened.
После нескольких запросов деревенского муниципалитета гражданская администрация дважды отдавала распоряжение открыть дорогу.
Customs authorities in Matadi, despite several requests, never provided the Group with the requested cargo manifests of 42 vessels docked at Matadi on various dates in 2008;
Таможенные власти в Матади, несмотря на несколько запросов, так и не предоставили Группе испрошенные грузовые манифесты 42 судов, швартовавшихся в порту Матади в различные сроки в 2008 году;
Several requests for UNRFNRE assistance were received from developing countries;
ОФИПР получил от развивающихся стран ряд просьб об оказании помощи,
Результатов: 184, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский