SHALL NOT BE PERMITTED - перевод на Русском

[ʃæl nɒt biː pə'mitid]
[ʃæl nɒt biː pə'mitid]
не допускается
is not allowed
is not permitted
may not
is prohibited
do not allow
shall not
must not
does not permit
is not permissible
is not tolerated
не разрешается
are not allowed
are not permitted
are not authorized
does not allow
not be
may not
do not permit
cannot
was not permissible
is prohibited
не допускаются
are not allowed
are not permitted
are not accepted
are excluded
may not
do not allow
is prohibited
shall not
are not admitted
are not authorized

Примеры использования Shall not be permitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Campaigning on the elections day shall not be permitted.
Агитация в день выборов не допускается.
purpose of the present Convention shall not be permitted.
целями настоящей Конвенции, не допускается.
Arms exports shall not be permitted to the following countries or regions.
Экспорт оружия запрещается в следующие страны и регионы.
Arms exports to areas subject to the three principles shall not be permitted;
Экспорт" оружия" в районы, на которые распространяется действие трех принципов, запрещается;
Leading questions shall not be permitted.
Задавать наводящие вопросы запрещается.
Railway companies(railways) shall not be permitted to modify a carriage contract without prior agreement from Customs at the point where the contract is modified.
Железнодорожным компаниям( железным дорогам) не разрешается производить изменение договора перевозки без предварительного согласия таможни пункта изменения договора перевозки.
A vessel on either of the IUU Vessel Lists established under Conservation Measures 10-06 and 10-07 shall not be permitted to participate in exploratory fisheries.
Судну, которое включено в один из списков ННН судов, созданных в рамках мер по сохранению 10- 06 и 10- 07, не разрешается участвовать в поисковых промыслах.
All ocean fertilization activities, other than those specifically referred to in the new annex 4, shall not be permitted.
Никакие мероприятия по удобрению океана, помимо тех, которые конкретно упоминаются в новом приложении 4, не допускаются.
This was underlined by the fact that Ukraine's amended constitution clearly pointed out that"The location of foreign military bases shall not be permitted on the territory of Ukraine.
Это особенно усиливалось фактом, что согласно измененной конституции Украины« На территории Украины не разрешается нахождение иностранных военных баз».
The cases and situations in which strikes and work stoppages shall not be permitted shall be determined by legislation.
Законы устанавливают случаи и ситуации, когда забастовки и стачки не допускаются.
unreported fishing in respect of Conservation Measures 10-06 and 10-07 shall not be permitted to participate in exploratory fisheries.
незарегистрированном промысле подтверждено в отношении мер по сохранению 10- 06 и 10- 07, не разрешается участвовать в поисковых промыслах.
purpose of a treaty shall not be permitted.
целью договора, не допускаются.
After the expiry of the subscription period for the Services, the Customer shall not be permitted to further use the data of jobseekers.
После окончания действующего периода заказа Услуги Клиенту больше не разрешается использовать данные соискателей работы.
other than provided for by paragraph 1 of this article, shall not be permitted.
за исключением предусмотренных частью 1 настоящей статьи целей, не допускаются.
A vessel on either of the IUU Vessel Lists established under Conservation Measures 10-06 and 10-07 shall not be permitted by Members to participate in krill fisheries.
Судну, которое включено в один из списков ННН судов, созданных в рамках мер по сохранению 10- 06 и 10- 07, не разрешается участвовать в поисковых промыслах.
purpose of the Convention shall not be permitted.
задачами Конвенции, не допускаются.
NOTE: The repair of welds described in clause 12.1 of this standard shall not be permitted.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ремонт сварных швов, описываемый в пункте 12. 1 этого стандарта, не разрешается.
Judicial appointees who do not so resign shall not be permitted to perform the duties of a judge.
Лица, назначенные на должность судьи, не покинувшие состав партии или другой политической организации, не допускаются к исполнению обязанности судьи.
that official shall not be permitted to wear a uniform.
такому официальному лицу не разрешается одевать форменную одежду.
purpose of the Convention shall not be permitted.
целью Конвенции, не допускаются.
Результатов: 159, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский