Примеры использования Shall not be subject на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
members of their families shall not be subject to coercion that would impair their freedom to have
Criminal and civil cases resulting from such violations shall not be subject to any statute of limitations.
The provisions of the Protocol of this Treaty shall not be subject to reservations incompatible with its object and purpose.
The person arrested shall not be subject to a greater restraint than is necessary for his detention.
An agreement reached must be approved by the court in the context of the bankruptcy proceedings and shall not be subject to appeal.
Commissions shall not be subject to recalculation and refund in the case of the Customer's early release of the safe box.
provides information to the Ombudsman shall not be subject to reprisals because of such action.
Decisions of the Commission taken in accordance with this article shall not be subject to the review procedure provided for in article 7.
The specified documents and information available to the authorized body for the purposes of fulfillment of its authorities shall be considered a secret, and shall not be subject to disclosure, except for the following cases.
These things are not provided for weighing, shall not be subject to registration and not marked with tags.
onto the Exchange and Off-Exchange Sales, those Stocks shall not be subject to revaluation.
Therefore, the medical devices shall not be included into this list anymore and shall not be subject to pricing regulation.
Information on the victimâs private and family life shall be confidential and shall not be subject to disclosure.
Information on the victim's private and family life shall be confidential and shall not be subject to disclosure.
intangible assets after being classified as held for sale shall not be subject to amortization.
Files are provided purely as user-generated content and shall not be subject to mandatory supervision
After the first submission of the declaration, physical persons shall not be subject to re-examination within three years.
The following wording is suggested for the second part of item 15:"Claims relating to reparations for crimes against humanity shall not be subject to a statute of limitations.
An association shall not be subject to seizure of assets,
According to article 22 of the Code:"The right to bring legal proceedings in respect of the crimes referred to in this section shall not be subject to any statute of limitations.