SHALL NOT TAKE - перевод на Русском

[ʃæl nɒt teik]
[ʃæl nɒt teik]
не принимает
does not accept
has not promulgated
has neither promulgated
will not accept
does not promulgate
does not receive
does not make
shall not accept
's not accepting
does not adopt
не предпринимает
has not taken
does not take
fails to take
is not taking
does not undertake
is not making
is not undertaking
has not made
shall not take
не должны брать
should not take
shall not take
не принимают
do not accept
are not accepted
do not make
do not adopt
will not accept
do not receive
did not undertake
to take
do not enact
shall not accept
не проводит
does not conduct
does not carry out
does not have
does not hold
does not undertake
did not pursue
did not perform
is not carrying out
is not conducting
is not undertaking
не изымают

Примеры использования Shall not take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States shall not take any legislative or other measures which may be prejudicial to the international obligations they have assumed in regard to the search for,
Государства не принимают никаких законодательных или иных мер, которые могли бы нанести ущерб принятым ими международным обязательствам в отношении поиска, ареста, выдачи
A member shall not take part in the consideration of a report by the Committee
Член Комитета не принимает участия в рассмотрении доклада Комитетом
may participate in the consideration of the submission by the Committee, but shall not take part in the elaboration
могут участвовать в рассмотрении Комитетом представленных материалов, но не принимают участия в обсуждении
which makes a submission shall be entitled to participate in the consideration by the Committee of that submission, but shall not take part in the preparation
которая направляет представление, имеет право на участие в рассмотрении Комитетом этого представления, но не принимает участия в подготовке
taken any decision in the case shall not take part in the trial,
принимавший какое-либо решение по рассматриваемому делу, не принимает участия в судебном процессе;
States shall not take or permit measures aimed at depriving indigenous individuals
Государства не предпринимают и не разрешают меры, направленные на лишение коренных народов
The Tunisian Government declares that it shall not take any organizational or legislative decision in conformity with the requirements of this Convention where such a decision would conflict with the provisions of chapter I of the Tunisian Constitution.
Правительство Туниса заявляет, что оно не примет какого-либо организационного или законодательного решения в соответствии с требованиями данной Конвенции, если такое решение будет противоречить положениям главы I Конституции Туниса.
The Government of Tunisia declares that it shall not take any organizational or legislative decision in conformity with the requirements of this Convention where such a decision would conflict with the provisions of chapter I of the Tunisian Constitution.
Правительство Туниса заявляет, что оно не примет какого-либо организационного или законодательного решения в соответствии с требованиями данной Конвенции, если такое решение будет противоречить положениям главы I Конституции Туниса.
Decides further that Iraq shall not take or threaten hostile acts directed against any representative
Постановляет далее, что Ирак должен не предпринимать враждебные действия или угрожать такими действиями,
In paragraph 8 of the resolution the Council decides that Iraq shall not take or threaten hostile acts directed against any representative
В пункте 8 резолюции Совет постановляет, что Ирак должен не предпринимать враждебные действия или угрожать такими действиями,
The Tribunal shall not take a decision involving either a change in the budget approved by the Meeting of States Parties
Трибунал принимает решения, сопряженные с внесением изменений в бюджет, утвержденный Совещанием государств- участников,
The Licensee may not at any time exercise the rights in any way other than the usage described, and shall not take any steps that could contravene the content
Лицензиату запрещается использовать или применять права, выходя за рамки описанной цели использования, и он не предпримет никаких шагов, которые могли бы противоречить содержанию
Among Sunnis, the wife may stipulate the condition that her husband shall not take another wife and if he does,
В суннитской общине жена вправе потребовать от мужа не брать в жены другую женщину,
Article 13 of the Promotion of Special Education Act stipulates that the principals of every school shall not take any action that unfairly discriminates against disabled students,
В статье 13 Закона о стимулировании образования в специализированных учебных заведениях предусматривается, что директор учебного заведения не должен предпринимать никаких дискриминационных действий в отношении учащихся- инвалидов,
In addition, Members shall not take measures which have the effect of,
Кроме того, Страны- участницы не должны принимать мер, которые прямо
In addition, Members shall not take any measures which have the effect of,
Кроме того, Страны- участницы не должны принимать никаких мер, которые прямо
State organizations of Mongolia and shall not take part in referendums;
в государственные учреждения Монголии, и они не вправе принимать участие в референдумах;
entitled to participate in, or be present during, the consideration by the Committee of that submission, but shall not take part in the preparation
имеет право на участие в рассмотрении Комитетом этого представления или присутствовать при этом, однако не принимает участия в подготовке
for example by stating that the"procuring entity shall not take any action to bring the contract into force",
например включив в нее положение о том, что" закупающая организация не предпринимает никаких действий для придания договору силы",
A Party in respect of which a submission or referral is made shall be entitled to participate in the consideration by the Committee of that submission or referral, but shall not take part in the preparation
Сторона, в отношении которой направляется представление или обращение, имеет право на участие в рассмотрении Комитетом этого представления или обращения, но не принимает участия в подготовке
Результатов: 59, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский