SHALL TAKE ALL NECESSARY - перевод на Русском

[ʃæl teik ɔːl 'nesəsəri]
[ʃæl teik ɔːl 'nesəsəri]
принимают все необходимые
shall take all necessary
shall take all appropriate
shall undertake all appropriate
shall make all necessary
have taken all necessary
are taking all necessary
предпринимают все необходимые
shall take all appropriate
shall take all necessary
принимает все необходимые
takes all necessary
shall take all appropriate
make all necessary
enacts all necessary
is undertaking all necessary
примут все необходимые
will take all necessary
shall take all necessary
would take all necessary
примет все необходимые
will take all necessary
would take all necessary
shall take all necessary
will take all appropriate
it would take all appropriate
will undertake all necessary
предпринимает все необходимые
take all necessary
shall take all appropriate
makes all necessary
is undertaking all necessary

Примеры использования Shall take all necessary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Contracting Parties shall take all necessary measures, subject to
Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры при соблюдении
The Provider shall take all necessary measures to protect Personal data against loss,
Провайдер принимает все необходимые меры для защиты Персональных Данных от потери,
Contracting Parties shall take all necessary measures, to the extent possible in accordance with their applicable laws and regulations, in order that.
Договаривающиеся Стороны принимают все необходимые меры к тому, чтобы, насколько это возможно в рамках их применимых законодательств и правил.
The panel shall take all necessary measures to ensure the confidentiality of information provided by Member States in accordance with the terms agreed with that State
Коллегия принимает все необходимые меры к обеспечению конфиденциальности информации, предоставляемой государствами- членами, на условиях, согласованных с соответствующим государством,
receiving VMS data shall take all necessary measures to comply with the security
получающие данные СМС, принимают все необходимые меры для соблюдения положений о сохранности
The GoS shall take all necessary legal measures against those involved in attacks against the staff of humanitarian agencies.
Правительство Судана принимает все необходимые юридические меры в отношении лиц, причастных к нападениям на персонал гуманитарных учреждений.
States Parties shall take all necessary measures to ensure the full enjoyment by children with disabilities of all human rights
Государства- участники принимают все необходимые меры для обеспечения полного осуществления детьми- инвалидами всех прав человека
The Directorate shall take all necessary measures to issue licences to those whose applications are approved,
Управление принимает все необходимые меры для выдачи лицензий тем, заявления которых одобрены,
governmental experts shall take all necessary measures from their side to participate in the country visit.
правительственные эксперты со своей стороны принимают все необходимые меры, с тем чтобы принять участие в посещении страны.
He shall take all necessary steps to protect the physical evidence
Он принимает все необходимые меры для охраны вещественных доказательств
Amend the first sentence of Article 42 bis to read:"The competent authorities, in close cooperation with the guaranteeing associations, shall take all necessary measures to ensure the proper application of the Convention.
Изменить первое предложение статьи 42- бис следующим образом:" Компетентные органы в тесном сотрудничестве с гарантийными объединениями принимают все необходимые меры для обеспечения надлежащего применения Конвенции.
The affected State shall take all necessary measures to ensure the protection of relief personnel,
Пострадавшее государство принимает все необходимые меры для обеспечения защиты персонала по оказанию помощи,
States Parties reaffirm the inherent right to life of all persons with disabilities, and shall take all necessary measures to ensure its effective enjoyment by them.
Государства- участники вновь подтверждают неотъемлемое право на жизнь всех инвалидов и принимают все необходимые меры для обеспечения эффективной реализации ими этого права.
The requested Party shall take all necessary measures to ensure a prompt
Запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для обеспечения быстрого
The manufacturer shall take all necessary measures to ensure that the production process provides for conformity of the manufactured equipment with the technical file(technical documentation)
Изготовитель должен принять все необходимые меры для того, чтобы процесс производства обеспечивал соответствие изготавливаемой техники с техническим файлом( технической документацией)
States shall take all necessary measures to eliminate all direct
Государства должны принять все необходимые меры для ликвидации любой прямой
The States parties shall take all necessary measures for the purpose of strengthening one another's sovereignty
Государства- участники будут принимать все необходимые меры в целях укрепления суверенитета,
Starfleet officers shall take all necessary precautions"to minimize any participation in historical events.
Офицеры звездного флота должны принять все необходимые предосторожности для минимизации какого-либо соучастия в исторических событиях.
required to report shall take all necessary steps to prevent the chemicals going astray
представлять отчеты, должны предпринимать все необходимые шаги по предотвращению утери этих химических веществ
reporting requirements shall take all necessary steps to prevent the chemicals going astray
представлять отчеты, должны предпринимать все необходимые шаги по предотвращению утери этих химических веществ
Результатов: 141, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский