SHARE EXPERIENCES - перевод на Русском

[ʃeər ik'spiəriənsiz]
[ʃeər ik'spiəriənsiz]
обмена опытом
exchange of experience
share experiences
experience-sharing
exchange of expertise
sharing expertise
knowledge-sharing
обмениваться опытом
share experiences
to exchange experiences
to share expertise
to exchange expertise
to share knowledge
to share lessons learned
делиться опытом
share experiences
share expertise
by sharing lessons learned
обменяться опытом
share experiences
exchange experience
to share lessons learned
поделиться опытом
share experiences
to share expertise
обмен опытом
exchange of experience
sharing experiences
experience-sharing
exchange of expertise
sharing expertise
knowledge-sharing
sharing lessons learned
обмену опытом
exchange of experiences
sharing of experiences
exchange of expertise
experience-sharing
sharing of expertise
knowledge-sharing
sharing of lessons
обмене опытом
exchange of experience
sharing experiences
sharing of expertise
exchange of expertise
experience-sharing
обмениваются опытом
share experiences
exchange experience
share expertise

Примеры использования Share experiences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We share experiences of other companies in the Global Truck Concept with our customers.
Мы делимся опытом других компаний в рамках Глобальной концепции грузовиков с нашими клиентами.
Do you cooperate, share experiences or only harsh competition?
Возможно, взаимодействуете, обмениваетесь опытом или жесткая конкуренция?
Share experiences of a joint decision making in your class/school based on school rules.
Поделитесь опытом, принятия совместных решений в вашем классе, школе на основе школьных правил.
Perhaps you interact, share experiences or only fierce competition?
Возможно, взаимодействуете, обмениваетесь опытом или жесткая конкуренция?
Tell us about your achievements and challenges, share experiences with others.
Расскажи о своих достижениях и проблемах, поделись опытом с другими.
Let's help each other with advice and share experiences.
Поможем друг другу советами и поделимся опытом.
Share experiences of successful community learning centre programmes among countries;
Наладить обмен опытом, накопленным странами в деле успешного осуществления программ создания общинных центров обучения;
Organize meetings at which national commissions of States parties can share experiences.
Организация встреч по обмену опытом между национальными комиссиями государств- участников.
See, learn, share experiences.
Смотрите, изучайте, делитесь впечатлениями.
That women from various African countries cooperate in order to share experiences and information useful to their work;
Осуществления сотрудничества между женщинами различных африканских стран для обмена опытом и информацией, полезными для их работы;
Countries need greater ability to share experiences, good practices
Странам необходимо наращивать потенциал в сфере обмена опытом, передовой практикой,
Share experiences, lessons and best practices on the adoption of democracy
Обмениваться опытом, извлеченными уроками и передовыми методами,
It was pointed out that networks help to build personal contacts, share experiences and get encouragement,
Отмечалось, что сети помогают устанавливать личные контакты, делиться опытом и обеспечивать моральную поддержку,
The portal could be a good place to share experiences, articles, and information related to security culture.
Такой портал был бы удобен для обмена опытом, статьями и информацией, связанными с культурой безопасности.
Delegations expressed hope that countries could share experiences and learn from each other regarding equity-focused programming.
Делегации выразили надежду, что страны смогут обмениваться опытом и взаимно обучаться по вопросам разработки программ в целях применения подхода, ориентированного на достижение равенства.
Entities will share experiences regarding free,
Структуры будут делиться опытом по вопросу о добровольном,
Create a regional network to share experiences and jointly build a common strategy on advocating for
Создать региональную сеть для обмена опытом и разработать совместную стратегию по пропаганде
Share experiences in integrated assessment modelling via the new Network for National Integrated Assessment Modelling.
Обмениваться опытом в области разработки моделей для комплексной оценки через новую сеть для разработки моделей для комплексной оценки на национальном уровне.
The Commission and the International Committee of the Red Cross should share experiences and identify problem areas to which the Commission could contribute.
Комиссии и Международному Комитету Красного Креста следует обменяться опытом и определить проблемы, в решении которых Комиссия могла бы внести свой вклад.
Participants had the opportunity to interact with their colleagues and share experiences, exchange information based on good practices
Участники курса имели возможность пообщаться со своими коллегами, поделиться опытом, обменяться информацией о методах работы
Результатов: 674, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский